Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale cataract
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
In het buitenland gewezen vonnis
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Vreemd vonnis

Traduction de «gewezen dat bilaterale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

relation bilatérale [ bilatéralisme ]




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux






bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

cumul bilatéral


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

réseau d'accords bilateraux interétatiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft er overigens al op gewezen dat bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten waarin aangelegenheden geregeld worden die onder het Verdrag van de Europese Unie vallen geen zin meer hebben of in strijd zijn met het Europees recht.

La Commission européenne n'a, par ailleurs, pas manqué de faire valoir l'inutilité ou le caractère contraire au droit européen de l'existence de traités bilatéraux entre états-membres réglant des matières pour lesquelles le Traité de l'Union européenne est compétent.


Op haar vraag waarom in de gegeven omstandigheden België niet de bilaterale betrekkingen met Zaïre herneemt, antwoordde de gewezen minister van Buitenlandse zaken dat er door België voorwaarden worden gesteld vooraleer men tot de hervatting van de bilaterale betrekkingen zou overgaan.

À la question de savoir pour quelle raison la Belgique ne reprenait pas, dès lors, les relations bilatérales avec le Zaïre, l'ancien ministre des Affaires étrangères répondit que la Belgique avait mis des conditions préalables à une telle reprise.


Op haar vraag waarom in de gegeven omstandigheden België niet de bilaterale betrekkingen met Zaïre herneemt, antwoordde de gewezen minister van Buitenlandse zaken dat er door België voorwaarden worden gesteld vooraleer men tot de hervatting van de bilaterale betrekkingen zou overgaan.

À la question de savoir pour quelle raison la Belgique ne reprenait pas, dès lors, les relations bilatérales avec le Zaïre, l'ancien ministre des Affaires étrangères répondit que la Belgique avait mis des conditions préalables à une telle reprise.


2. Hoewel in het verleden verschillende verenigingen en sprekers meermaals op de noodzaak van een transversale aanpak van de strijd tegen aids (in het bijzonder in het kader van de rechtstreekse bilaterale samenwerking met sommige landen)hebben gewezen, lijkt er evenwel momenteel geen wettelijk kader te bestaan om een dergelijk beleid te voeren.

2.Bien que par le passé plusieurs associations et intervenants aient, à plusieurs reprises, souligné la nécessité d'une approche transversale de la lutte contre le SIDA (notamment dans le cadre de la coopération bilatérale directe avec certains états), il semble néanmoins qu'il n'existe à l'heure actuelle aucun cadre légal permettant de mettre en œuvre une telle politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals voorafgaand vermeld, wordt er in de bilaterale betrekkingen met Turkije gewezen op de Kopenhagen criteria waaronder ook mensenrechten en het respecteren van de vrije meningsuiting vallen.

Comme mentionné précédemment, dans les relations bilatérales avec la Turquie, il est fait référence aux critères de Copenhague, qui incluent les droits de l'homme et le respect de la liberté d'expression.


(ii) het belang van de betrekkingen tussen de Unie en Oezbekistan op basis van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de beginselen van democratie en mensenrechten moet worden benadrukt; er zij nogmaals gewezen op de wil van de Unie om de bilaterale betrekkingen uit te breiden en te versterken, onder meer op het gebied van handel en alle terreinen die verband houden met democratische beginselen, de eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten en de rechtsstaat;

ii) souligne l’importance des relations entre l’Union et l’Ouzbékistan, qui se fondent sur l’accord de partenariat et de coopération, ainsi que sur ses principes de la démocratie et des droits de l’homme, et rappelle l’engagement pris par l’Union d'approfondir ses relations bilatérales avec ce pays, notamment dans le domaine du commerce, ainsi que dans tous les domaines relatifs aux principes démocratiques, au respect des droits humains et fondamentaux, et à l’état de droit;


– (DE) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, u hebt er terecht op gewezen dat bilaterale contacten kunnen helpen bij het oplossen van dit soort probleemgevallen.

- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez à juste titre souligné que des contacts bilatéraux peuvent aider à résoudre des cas problématiques tels que ceux-ci.


Nadat Zwitserland aansluiting bij de Europese Economische Ruimte (EER) in 1992 van de hand had gewezen, zijn er een aantal bilaterale overeenkomsten (de zogenaamde Bilaterale Overeenkomsten I) gesloten, om eventuele negatieve gevolgen van deze afwijzing tot een minimum te beperken.

Suite au refus de la Suisse d'adhérer à l'Espace économique européen (EEE) en 1992, une série d'accords bilatéraux (les accords dits "accords bilatéraux I") ont été négociés afin de minimiser les conséquences négatives de ce refus.


Nadat Zwitserland aansluiting bij de Europese Economische Ruimte (EER) in 1992 van de hand had gewezen, zijn er een aantal bilaterale overeenkomsten (de zogenaamde Bilaterale Overeenkomsten I) gesloten, om de negatieve gevolgen van deze afwijzing tot een minimum te beperken.

Suite au refus de la Suisse d'adhérer à l'Espace économique européen (EEE) en 1992, une série d'accords bilatéraux (les accords dits "accords bilatéraux I") ont été négociés afin de minimiser les conséquences négatives de ce refus.


De vier grote onderdelen van de eigenlijke werkingsmiddelen van de Senaat zijn: de vergoeding van de senatoren, inbegrepen de gemeenschapssenatoren, en de gewezen senatoren, goed voor 20,53% van de begroting; het politieke personeel ter ondersteuning van de senatoren en de fracties, goed voor 28,87%; het statutaire personeel van de Senaat, goed voor 41,02%; de werkingskosten van de instelling en de kosten voor bilaterale en multilaterale betrekkingen, goed voor respectievelijk 8,19% en 1,40% van de begroting.

Le budget de fonctionnement proprement dit du Sénat est composé des quatre grands postes suivants : la rémunération des sénateurs (y compris les sénateurs de Communauté) et des anciens sénateurs, ce qui correspond à 20,53% du budget ; le personnel politique d'appui des sénateurs et des groupes politiques, soit 28 ; 87% du budget ; le personnel statutaire du Sénat, soit 41,02% du budget et, enfin, les frais de fonctionnement de l'institution et ceux liés aux relations bilatérales et multilatérales, qui représentent respectivement 8,19% et 1,40% du budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat bilaterale' ->

Date index: 2025-04-18
w