Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Compensatieneurose
Gerechtvaardigde doodslag
Gerechtvaardigde verwachtingen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde afwezigheid
Gewettigde onwetendheid
Gewettigde verwachting
Neventerm
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «gewettigd en gerechtvaardigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen

attente légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime








Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dat arrest moet, wanneer via de pers informatie wordt meegedeeld aan het publiek, bij de beoordeling van de proportionaliteit van een restrictieve maatregel die op zich gerechtvaardigd zou zijn doordat daarmee een gewettigd doel wordt nagestreefd, bijvoorbeeld de volksgezondheid of de bescherming van de rechten van derden, rekening worden gehouden met de « essential function fulfilled by the press in a democratic society » (31) , en kan een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep niet verweten worden mee te werken aan informatieverstrekking aan h ...[+++]

Selon cet arrêt, lorsque des informations sont communiquées au public par la voie de la presse, il convient de tenir compte, dans l'appréciation de la proportionnalité d'une mesure restrictive qui serait justifiée en soi par la poursuite d'un objectif légitime par exemple celui de la santé publique ou de la protection des droits des tiers de l'« essential function fulfilled by the press in a democratic society » (31) et de ce qu'il ne saurait être fait reproche à un praticien d'une profession de santé de participer à une démarche d'information du public, même s'il en résulte un effet publicitaire, mais dérivé par rapport à cet objectif p ...[+++]


Ondanks gegronde en gewettigde betwistingen van de schuldenaar, bezorgt de deurwaarder niet altijd een kopie van de betwiste factuur en blijft hij bedragen eisen die niet gerechtvaardigd zijn.

Malgré des contestations fondées et légitimes du débiteur, l'huissier ne transmet pas toujours la copie de la facture litigeuse et continue à réclamer des montants qui ne sont pas légitimes.


Voorts is het, gezien het standpunt van de Commissie in vergelijkbare gevallen (41), gerechtvaardigd ervan uit te gaan dat het gewettigd vertrouwen tot op de datum van publicatie van de eindbeschikking moet worden gehandhaafd.

Par ailleurs, en raison de la position adoptée par la Commission dans des affaires similaires (41), il est justifié de considérer que la confiance légitime doit se maintenir jusqu’à la date de publication de la décision finale.


2 bis. De verantwoordelijke autoriteiten kunnen de overeenkomstig lid 2 ter beschikking gestelde informatie op verzoek aan de verbruikers doorgeven vooropgesteld dat zij, na afweging van de gewettigde belangen van de producenten en de verbruikers, van oordeel zijn dat het doorgeven van de informatie gerechtvaardigd is.

2 bis. Les autorités compétentes peuvent communiquer aux consommateurs, sur demande motivée, les informations quantitatives concernant la composition visées au paragraphe 2, point b), dès lors qu'elles estiment, après avoir pesé les intérêts légitimes des fabricants et ceux des consommateurs, que la communication des informations est justifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. De verantwoordelijke autoriteiten kunnen de overeenkomstig lid 2 ter beschikking gestelde informatie aan de verbruikers doorgeven vooropgesteld dat zij, na afweging van de gewettigde belangen van de producenten en de verbruikers, van oordeel zijn dat het doorgeven van de informatie gerechtvaardigd is.

2 bis. Les autorités compétentes peuvent communiquer aux consommateurs les informations transmises conformément au paragraphe 2 dès lors qu'elles estiment, après avoir pesé les intérêts légitimes des fabricants et ceux des consommateurs, que la communication des informations est justifiée.


Overwegende dat deze subsidie met hoogdringendheid moet worden behandeld, in overeenstemming met de principes van goed bestuur en met het gewettigde vertrouwen dat de partners van het project moeten hebben ten aanzien van de administratie, wegens het naderen van het einde van de periode die gedekt wordt door deze subsidie en teneinde het voortbestaan van het project niet in gevaar te brengen is het gerechtvaardigd dat dit besluit niet voorgelegd wordt aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördinee ...[+++]

Considérant l'extrême urgence qu'il y a à accorder le présent subside conformément aux principes de bonne administration et de la légitime confiance ques les partenaires du projet doivent avoir à l'égard de l'administration, en raison de l'imminence de la fin de la période couverte par le présent subside et afin de ne pas mettre en péril la pérennité du projet, justifiant de ne pas soumettre le présent arrêté au Conseil d'Etat, conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;


Overwegende dat deze subsidie met hoogdringendheid moet worden behandeld, in overeenstemming met de principes van goed bestuur en met het gewettigde vertrouwen dat de partners van het project moeten hebben ten aanzien van de administratie, wegens het naderen van het einde van de periode die gedekt wordt door deze subsidie en teneinde het voortbestaan van het project niet in gevaar te brengen, is het gerechtvaardigd dat dit besluit niet voorgelegd wordt aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördine ...[+++]

Considérant l'extrême urgence qu'il y a à accorder le présent subside conformément aux principes de bonne administration et de la légitime confiance que les partenaires du projet doivent avoir à l'égard de l'administration, en raison de l'imminence de la fin de la période couverte par le présent subside et afin de ne pas mettre en péril la pérennité du projet, justifiant de ne pas soumettre le présent arrêté au Conseil d'Etat, conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;


Art. 8. Ongelijkheden van behandeling gebaseerd op de leeftijd vormen geen rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie indien zij objectief en redelijk zijn, en worden gerechtvaardigd door een gewettigde doelstelling en indien de middelen om deze doelstelling te verwezenlijken gepast en noodzakelijk zijn.

Art. 8. Des inégalités de traitement fondées sur l'âge ne constituent pas une discrimination directe ou indirecte lorsqu'elles sont objectives et raisonnables, justifiées par un objectif légitime et que les moyens de réaliser cet objectif sont appropriés et nécessaires.


Er is sprake van onrechtstreekse discriminatie wanneer een van de bepalingen, criteria of praktijken, die blijkbaar neutraal zijn, een persoon kunnen benadelen ten opzichte van een ander omwille van zijn geslacht, zijn vermeend ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische oorsprong, zijn seksuele voorkeur, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn bezit, zijn leeftijd, zijn religieuze of filosofische overtuigingen, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap of een fysiek kenmerk, of omwille van elke andere reden van discriminatie, tenzij deze bepalingen, criteria of praktijken objectief worden gerechtvaardigd door een gewettigde doelstell ...[+++]

Une discrimination indirecte existe lorsqu'une des dispositions, critères ou pratiques apparemment neutres peuvent désavantager une personne par rapport à d'autres en raison de son sexe, de sa prétendue race, de sa couleur, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de son orientation sexuelle, de son état civil, de sa naissance, de sa fortune, de son âge, de ses convictions religieuses ou philosophiques, de son état de santé actuel ou futur, de son handicap ou de sa caractéristique physique, ou de tout autre motif de discrimination, à moins que ces dispositions, critères ou pratique ne soient objectivement justifiés par un objectif légitime et que ...[+++]


(13) Het gebruik van seksegerelateerde actuariële factoren is wijdverspreid bij het verlenen van verzekeringsdiensten. Bij de levering van goederen of diensten is het gebruik van geslacht als criterium voor prijsdifferentiatie geen discriminatie op basis van geslacht indien deze differentiatie gewettigd en gerechtvaardigd is op objectieve gronden en indien deze voorwaarde proportioneel is en bijvoorbeeld verschillen in de onderliggende kosten of uitgaven weerspiegelt.

(13) L'utilisation de facteurs actuariels fondés sur le sexe est très répandue dans la prestation des services d'assurance. En matière de fourniture de biens et services, l'utilisation du sexe comme critère de différenciation des prix ne constitue pas une discrimination fondée sur le sexe si cette différenciation est légitime et justifiée par des raisons objectives et si cette règle est proportionnée, par exemple si elle reflète des différences à la base dans les coûts ou les dépenses .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewettigd en gerechtvaardigd' ->

Date index: 2022-06-30
w