Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweten een oordeel moeten vormen » (Néerlandais → Français) :

Banken en andere financiële instellingen die investeren in bosbouwactiviteiten moeten worden aangemoedigd zich een oordeel te vormen over de sociale factoren en milieufactoren die voor hun investeringen een risico kunnen vormen.

Les banques et les institutions financières qui investissent dans des opérations du secteur forestier devraient être encouragées à évaluer le risque lié aux facteurs sociaux et environnementaux susceptible d'influer sur la rentabilité de leurs investissements.


Vermits er nog te weinig over het middel geweten is om een objectief oordeel te vormen, mag Creatine niet gebruikt worden aan het ADEPS-Centrum te Mons, waar jonge Franstalige tennistalenten worden opgeleid.

Dès lors que les connaissances relatives à cette substance sont encore insuffisantes pour s'en forger une idée objective, l'utilisation de la Créatine est interdite au centre ADEPS de Mons, qui forme les jeunes talents francophones du tennis.


Vermits er nog te weinig over het middel geweten is om een objectief oordeel te vormen, mag Creatine niet gebruikt worden aan het ADEPS-Centrum te Mons, waar jonge Franstalige tennistalenten worden opgeleid.

Dès lors que les connaissances relatives à cette substance sont encore insuffisantes pour s'en forger une idée objective, l'utilisation de la créatine est interdite au centre ADEPS de Mons, qui forme les jeunes talents francophones du tennis.


Vermits er nog te weinig over het middel geweten is om een objectief oordeel te vormen, mag Creatine niet gebruikt worden aan het ADEPS-Centrum te Mons, waar jonge Franstalige tennistalenten worden opgeleid.

Dès lors que les connaissances relatives à cette substance sont encore insuffisantes pour s'en forger une idée objective, l'utilisation de la Créatine est interdite au centre ADEPS de Mons, qui forme les jeunes talents francophones du tennis.


Vermits er nog te weinig over het middel geweten is om een objectief oordeel te vormen, mag Creatine niet gebruikt worden aan het ADEPS-Centrum te Mons, waar jonge Franstalige tennistalenten worden opgeleid.

Dès lors que les connaissances relatives à cette substance sont encore insuffisantes pour s'en forger une idée objective, l'utilisation de la créatine est interdite au centre ADEPS de Mons, qui forme les jeunes talents francophones du tennis.


(33) Om het recht van aandeelhouders te beschermen en ervoor te zorgen dat crediteuren niet minder ontvangen dan wat zij bij een normale insolventieprocedure zouden ontvangen, moeten duidelijke verplichtingen worden vastgelegd wat de waardering van de activa en passiva van de instelling betreft, en moet voldoende tijd worden gelaten om zich een juist oordeel te vormen van de behandeling die zij zouden hebben genoten mocht de instelling volgens een norm ...[+++]

(33) Pour protéger les droits des actionnaires et garantir aux créanciers qu’ils ne recevront pas moins que dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait d’imposer des obligations précises concernant la valorisation de l’actif et du passif de l’établissement défaillant et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l’établissement avait été liquidé selon une telle procédure.


(32)Ter bescherming van het recht van aandeelhouders en crediteuren om niet minder te ontvangen dan wat zij bij een normale insolventieprocedure zouden ontvangen, moeten duidelijke verplichtingen worden vastgelegd wat de waardering van de activa en passiva van de instelling betreft en moet voldoende tijd worden gelaten om zich een juist oordeel te vormen van de behandeling die zij zouden hebben genoten mocht de instelling volgens een normale insolventi ...[+++]

(32)Pour protéger le droit des actionnaires et des créanciers à ne pas recevoir moins que ce qu'ils recevraient dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, il convient d'imposer des obligations précises concernant l'évaluation des actifs et passifs de l'établissement et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l'établissement avait été liquidé dans le cadre d'une telle procédure.


Ook zou het verslag de andere instellingen, en in het bijzonder het Europees Parlement, in staat moeten stellen zich een oordeel te vormen over het niveau van strafrechtelijke bescherming dat andere betaalmiddelen dan contanten dankzij de maatregelen van de lidstaten genieten.

Il doit aussi permettre à d'autres institutions, en particulier le Parlement européen, d'évaluer le niveau de protection pénale des moyens de paiement autres que les espèces sur la base des mesures prises par les États membres.


Dit houdt in dat politieambtenaren ertoe gerechtigd zijn de identiteit van een informant verborgen te houden voor de rechtbank waarvoor de verdachten worden gedagvaard indien zij in het belang van de bescherming van deze informant en in het belang van de strijd tegen de criminaliteit in eer en geweten van oordeel zijn deze identiteit te moeten verzwijgen. ...[+++]

Cela implique que les fonctionnaires de police ont le droit de tenir secrète l'identité d'un informateur à l'égard du tribunal devant lequel sont cités les prévenus lorsque, en vue de la protection de cet informateur et dans l'intérêt de la lutte contre la criminalité, ils estimeront en conscience devoir taire cette identité.


[21] Beleggers - of hun adviseurs - moeten zich een eigen oordeel kunnen vormen over de specifieke kenmerken van de aangeboden belegging.

Les investisseurs - ou leurs conseillers - doivent apprécier eux-mêmes les caractéristiques de l'investissement proposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweten een oordeel moeten vormen' ->

Date index: 2022-11-18
w