Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewetensvrijheid
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
In geweten en in volle vrijheid
Kan weloverwogen keuzes maken
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep
Vrijheid van geweten

Traduction de «geweten een keuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


in geweten en in volle vrijheid

en conscience et en toute liberté


kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


gewetensvrijheid | vrijheid van geweten

liberté de conscience






vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging

liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction


klanten begeleiden bij de keuze van producten

conseiller des clients sur le choix de produits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De taaleis komt niet alleen de stemgerechtigden ten goede, omdat ze op die manier in eer en geweten een keuze kunnen maken, maar tevens de kandidaat-mandataris.

L'exigence linguistique profite non seulement aux électeurs, qui pourront ainsi faire leur choix en âme et conscience, mais aussi aux candidats mandataires.


Politieke besluitvorming betekent op basis van objectieve feiten in eer en geweten een keuze maken voor wat men als het goede beschouwt.

Prendre une décision politique, c'est faire en son âme et conscience un choix en faveur de ce que l'on considère comme étant le bien, sur la base de faits objectifs.


Politieke besluitvorming betekent op basis van objectieve feiten in eer en geweten een keuze maken voor wat men als het goede beschouwt.

Prendre une décision politique, c'est faire en son âme et conscience un choix en faveur de ce que l'on considère comme étant le bien, sur la base de faits objectifs.


De taaleis komt niet alleen de stemgerechtigden ten goede, omdat ze op die manier in eer en geweten een keuze kunnen maken, maar tevens de kandidaat-mandataris.

L'exigence linguistique profite non seulement aux électeurs, qui pourront ainsi faire leur choix en âme et conscience, mais aussi aux candidats mandataires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend is in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd is door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, bestaande uit het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstisch, niet-theïstisch of atheïstisch geloof te belijden en het recht om een geloof naar keuze aan te nemen ...[+++]

82. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; s ...[+++]


83. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend is in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd is door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN; herinnert er evenzeer aan dat dit recht nauw samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden, bestaande uit het recht om te geloven of niet te geloven, de vrijheid om een theïstisch, niet-theïstisch of atheïstisch geloof te belijden en het recht om een geloof naar keuze aan te nemen ...[+++]

83. rappelle que la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction est un droit fondamental reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme et garanti par l'article 18 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques; rappelle également qu'il est lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales comprenant le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer aussi bien des croyances théistes que non théistes ou athées et le droit d'adopter une conviction, de changer de conviction ou d'abandonner une conviction et de reprendre une conviction de son choix; s ...[+++]


128. veroordeelt alle geweld en discriminatie op grond van ideologie, godsdienst of overtuiging, zoals voorgeschreven in artikel 10 van het VWEU; uit zijn ernstige bezorgdheid over de voortdurende meldingen van geweld tegen en discriminatie van religieuze minderheden in de hele wereld, ook in het Midden-Oosten; benadrukt dat de vrijheid van gedachte, geweten, godsdienst of overtuiging een fundamenteel mensenrecht is dat nauw samenhangt met andere mensenrechten en grondvrijheden en het recht om te geloven of niet te geloven omvat, ev ...[+++]

128. condamne toutes les formes de violence et de discrimination fondées sur l'idéologie, la religion ou les convictions, conformément à l'article 10 du traité FUE; exprime sa profonde inquiétude face à la persistance des cas signalés de violences et de discriminations à l'encontre de minorités religieuses dans le monde entier, notamment au Moyen-Orient; souligne que le droit à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction est fondamental et étroitement lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales, et rappelle que ce droit embrasse le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer ou de n ...[+++]


Mevrouw Rousseau wijst erop dat de campagne in de eerste plaats de directe verkoopsdaad viseert, maar dat bijvoorbeeld de houding van de ouders de eigen verantwoordelijkheid is van deze laatsten, die zelf in « eer en geweten » keuzes maken en die ook keuzes maken in de opvoeding van hun kinderen.

Mme Rousseau souligne que la campagne vise en première instance l'acte direct de vente, mais que les parents sont eux-mêmes responsables de l'attitude qu'ils adoptent, qu'ils font eux-mêmes des choix en « âme et conscience », également en ce qui concerne l'éducation de leurs enfants.


113. benadrukt dat het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, als verankerd in artikel 18 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en andere internationale mensenrechteninstrumenten een fundamenteel mensenrecht is dat samenhangt met andere mensenrechten en fundamentele vrijheden en het recht om te geloven of niet te geloven omvat, evenals de vrijheid om een theïstisch, niet-theïstisch of atheïstisch geloof te belijden, hetzij in de privésfeer, hetzij in het openbaar, alleen of in een gemeenschap samen met anderen, en het recht van eenieder om een geloof naar keuze aan te ...[+++]

113. souligne que le droit à la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, tel qu'il est inscrit à l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans d'autres instruments internationaux en faveur des droits de l'homme, est un droit fondamental, lié à d'autres droits de l'homme et libertés fondamentales, qui embrasse le droit de croire ou de ne pas croire, la liberté de pratiquer indifféremment une conviction théiste, non théiste ou athée, en privé ou en public, seul ou en communauté, et le droit d'adopter, d'abandonner une conviction, d'en changer ou d'y revenir de son plein gré; invite l'Union européenne à promouvoir le droit à la liberté de religion ou de conviction au ...[+++]


Voor dit vraagstuk, dat onderworpen is aan nationaal recht, is de EU niet bevoegd. Wij hebben in onze fractie daarom in vrijheid van geweten een keuze gemaakt, die geleid heeft tot een verwerping van beide artikelen door een meerderheid, waaronder ikzelf.

L’Union ne dispose d’aucune prérogative dans ce domaine, lequel relève de l’autorité nationale. La majeure partie des membres de notre groupe, libres de choisir selon leur conscience, ont donc rejeté ces articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweten een keuze' ->

Date index: 2025-06-30
w