Dit geldt meer in het bijzonder voor de gezondheidsopvoeding, de preventieve gezondheidszorg en de sociale hulpverlening aan gedetineerden (artikelen 5, § 1, I, 2°, en II, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikelen 3, 6° en 7°, van de decreten II van de Franse Gemeenschapsraad en van de Waalse Gewestraad van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie.
Il en est ainsi plus particulièrement de l'éducation sanitaire, de la médecine préventive et de l'aide sociale aux détenus (articles 5, § 1, I, 2°, et II, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et articles 3, 6° et 7°, des décrets II du Conseil de la Communauté française et du Conseil régional wallon du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française).