Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Gewesten en gemeenschappen van België
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Vertaling van "gewesten zegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », vóór de wijziging ervan bij ar ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel qu'il a été remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », avant sa modification par l'article 3 du décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 « portant diverses modifications à la loi du 13 juil ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De artikelen 6.1.6, § 2, tweede lid, en 6.1.21, § 1, van de bij besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 gecoördineerde Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening schenden de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten alsook de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : Les articles 6.1.6, § 2, alinéa 2, et 6.1.21, § 1 , du Code flamand de l'aménagement du territoire, coordonné par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009, violent les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, ainsi que les articles 10 et 11 de la Constitution.


Wat de uitbating van de luchthaven, het beheer van het luchtruim en de milieu-impact van het luchtverkeer betreft, zegt zij dat er een samenwerkingsakkoord met de Gewesten komt.

En ce qui concerne l'exploitation des aéroports, la gestion de l'espace aérien et l’impact environnemental de la circulation aérienne, elle affirme qu’un accord de coopération sera conclu avec les Régions.


3) Wat de uitbating van de luchthaven, het beheer van het luchtruim en de milieu-impact van het luchtverkeer betreft, zegt u dat uw collega-minister van Mobiliteit een samenwerkingsakkoord met de Gewesten zal afsluiten.

3) En ce qui concerne l'exploitation des aéroports, la gestion de l'espace aérien et l’impact environnemental de la circulation aérienne, vous affirmez que votre collègue, la ministre de la Mobilité, va conclure un accord de coopération avec les Régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie samenwerking zegt, zegt interventie in een aantal sectoren, inzonderheid onderwijs of buitenlandse handel, aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van de gewesten of de gemeenschappen.

Enfin, qui dit coopération dit intervention dans un certain nombre de secteurs, notamment l'enseignement ou le commerce extérieur, des matières régionalisées ou communautarisées.


In 1993, zegt de Raad van State, « heeft de grondwetgever op die manier ondubbelzinnig een nieuwe bevoegdheidsverdelende regel inzake de ondergeschikte besturen ingevoerd, door te bepalen ten aanzien van welke voorschriften betreffende de gemeentelijke en provinciale instellingen die krachtens artikel 162, eerste lid, bij de wet moeten worden geregeld, de bijzondere wetgever kan beslissen dat ze tot de bevoegdheid van de gewesten behoren ».

En 1993, dit le Conseil d'État, « le constituant a introduit sans équivoque une nouvelle règle de répartition des compétences dans la matière des pouvoirs subordonnés, en déterminant, parmi les règles relatives aux institutions provinciales et communales devant être réglées par la loi en vertu de l'article 162, alinéa 1, celles dont le législateur spécial peut décider qu'elles relèveront de la compétence des régions ».


De regering zegt dat er voor meer dan 20 miljard euro bevoegdheidsoverdrachten zullen plaatsvinden van de federale overheid naar de gemeenschappen en gewesten.

Le gouvernement dit qu'il y aura des transferts de compétences de l'autorité fédérale vers les Communautés et Régions pour un budget de plus de 20 milliards d'euros.


Ik kan mij best voorstellen dat een federale staat als België bijvoorbeeld, zegt, oké, drie van onze gewesten liggen daar met een verklaring, twee daarvan voldoen niet, een wel.

Je peux toutefois imaginer un État fédéral comme la Belgique dire «Très bien, trois de nos régions ont des déclarations, dont deux ne sont pas à la hauteur».


De Raad van State zegt dat bij een operatie van fiscale amnestie waarbij ook de gewesten betrokken zijn, de amnestie in de drie gewesten tegelijk moet worden verleend.

Le Conseil d'État dit que lors d'une opération d'amnistie fiscale impliquant les régions, l'amnistie doit être accordée en même temps par les trois régions.


Op die manier komt VIVES tot een heel ander resultaat. Het zegt: " Wij stellen vast dat de hervorming van de bijzondere financieringswet de responsabilisering fors verlaagt van 63% naar 55% van de totale ontvangsten van gewesten en gemeenschappen" . Die 63% zou onder de oude financieringswet zelfs evolueren naar 69% tegen 2030, terwijl de 55% van de nieuwe wet zo goed als constant zal blijven.

VIVES parvient dès lors à un tout autre résultat : « Nous constatons que la réforme de la loi spéciale de financement atténue sensiblement la responsabilisation qui passe de 63% à 55% des recettes totales des régions et communautés ».




Anderen hebben gezocht naar : gewesten en gemeenschappen van belgië     gewesten zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten zegt' ->

Date index: 2021-09-09
w