Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten werden twee " (Nederlands → Frans) :

In de artikelen 167, 168 en 169 van de Grondwet, en in de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten, werden twee fundamentele principes vastgelegd inzake het verdragsrecht.

Les articles 167, 168 et 169 de la Constitution et la loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des communautés et des régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux.


In de artikelen 167, 168 en 169 van de Grondwet, en in de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten, werden twee fundamentele principes vastgelegd inzake het verdragsrecht.

Les articles 167, 168 et 169 de la Constitution et la loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des communautés et des régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux.


De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


De regels over de financiering van gemeenschappen en gewesten werden immers met een bijzondere meerderheid — dit wil zeggen met een meerderheid in elke taalgroep en in totaal een meerderheid van twee derden — in het federale parlement vastgelegd.

Les règles relatives au financement des communautés et des régions ont été fixées au Parlement fédéral à une majorité spéciale, c'est-à-dire à la majorité dans chaque groupe linguistique et à une majorité totale des deux tiers.


In essentie verwijt zij de twee artikelen van het decreet dat zij aanvecht, enerzijds, dat zij de regels die de bevoegdheid in fiscale aangelegenheden verdelen tussen de Staat en de gewesten, niet in acht nemen, en, anderzijds, dat zij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, waarbij zij regels die nochtans door het Hof werden vernietigd, laten voortbestaan en zulks in zoverre de bestreden bepalingen die regels z ...[+++]

Elle reproche en substance aux deux articles du décret qu'elle attaque, d'une part, de ne pas respecter les règles répartitrices de compétence en matière fiscale entre l'Etat et les régions et, d'autre part, de violer le principe d'égalité et de non-discrimination, en laissant subsister et ce, dans la mesure où les dispositions attaquées les modifient sans effet rétroactif, des règles qui avaient pourtant été annulées par la Cour.


Op grond van twee wetten van 10 april 2014, die werden ingevoegd in de twee basiswetten van 16 mei 2003 en van 22 mei 2003, wordt aan het Rekenhof de opdracht toegekend om de jaarrekeningen van de Federale Staat en van de Gemeenschappen en de Gewesten te certificeren.

Deux lois du 10 avril 2014, modifiant respectivement des lois du 16 mai 2003 et du 22 mai 2003, chargent la Cour des comptes de certifier les comptes de l'État fédéral ainsi que des Communautés et des Régions.


1. In die context zou ik graag de lijst ontvangen van de aanpassingswerken aan de twee bovenvermelde lijnen die reeds door Infrabel werden verricht voor een betere toegankelijkheid van de stations en stopplaatsen op het grondgebied van de drie Gewesten.

1. Dans ce contexte, je souhaite recevoir la liste des aménagements déjà réalisés par Infrabel pour une meilleure accessibilité des gares et points d'arrêt sis sur le territoire des trois Régions pour les deux lignes précitées.


Kan u voor de economische zendingen die de jongste twee jaar werden georganiseerd meedelen: 1. hoeveel bedrijven er uit de verschillende Gewesten aan deelnamen? Graag een overzicht per economische missie; 2. hoeveel journalisten deze economische missies vergezelden, opgesplitst volgens Franstalige en Nederlandstalige media, en welke kosten daarvoor door de overheid desgevallend werden gedragen?

Pouvez-vous me fournir les données suivantes à propos des missions économiques organisées ces deux dernières années : 1. le nombre d'entreprises issues des différentes Régions qui ont participé à chacune d'entre elles; 2. le nombre de journalistes qui les ont accompagnées, répartis par rôle linguistique ainsi que, le cas échéant, le montant des frais pris en charge par le gouvernement?


Deze systemen werden in 2012 rechtstreeks aangekocht door deze twee gewesten (Vlaams Gewest en Brussels Hoofdstedelijk Gewest), en niet door de gemeenten, met tussenkomst van de federale overheid.

Ces systèmes acquis en 2012 l'ont été directement par ces deux régions (Région flamande et Région de Bruxelles-Capitale), et non par les communes, avec l'intervention de l'autorité fédérale.


- In samenwerking met de gemeenschappen en de gewesten werden twee grote beleidslijnen uitgestippeld.

- Deux grandes lignes de politique ont été définies, en collaboration avec les communautés et les régions.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappen en gewesten     werden     werden twee     gewesten werden     meerderheid van twee     gewesten     hof werden     zij de twee     grond van twee     drie gewesten     door infrabel werden     aan de twee     verschillende gewesten     twee jaar werden     jongste twee     twee gewesten     systemen werden     door deze twee     gewesten werden twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten werden twee' ->

Date index: 2023-12-01
w