Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft
De Nationale Overheid bevoegd
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Gewesten en gemeenschappen van België
Nader beschouwen
Waarvoor

Vertaling van "gewesten te beschouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke aanpassing van de redactie van de ontworpen bepaling is uiteraard zaak van de federale overheid, zij het dat deze daarbij afhankelijk is van de wijze waarop de gewesten risicozones wensen te beschouwen als "bestaande", dan wel als "nieuwe" risicozones.

Pareille adaptation de la rédaction de la disposition en projet revient assurément à l'autorité fédérale, même si cette dernière est tributaire à cet égard de la manière dont les régions souhaitent considérer des zones à risque comme étant des zones « existantes » ou « nouvelles ».


Het is geen houdbare optie om de Senaat in een federaal of confederaal verband als tweede kamer in te stellen en hem tegelijkertijd als een emanatie van de gemeenschappen en de gewesten te beschouwen.

Il n'est pas tenable d'instituer le Sénat en tant que deuxième Chambre dans un contexte fédéral ou conféderal et, en même temps, de le concevoir comme une émanation des communautés et des régions.


Mevrouw Christine Defraigne wijst erop dat het niet in haar bedoeling lag de dotatie van de staat als een « geschenk » aan de gemeenschappen en de gewesten te beschouwen.

Mme Christine Defraigne précise qu'il n'était pas question pour elle de considérer la dotation de l'État comme un « cadeau » aux communautés et régions.


Het is geen houdbare optie om de Senaat in een federaal of confederaal verband als tweede kamer in te stellen en hem tegelijkertijd als een emanatie van de gemeenschappen en de gewesten te beschouwen.

Il n'est pas tenable d'instituer le Sénat en tant que deuxième Chambre dans un contexte fédéral ou conféderal et, en même temps, de le concevoir comme une émanation des communautés et des régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Zowel Ontwikkelingssamenwerking als de gemeenschappen en gewesten beschouwen Tunesië als een heel belangrijk land (de drie gewesten hebben er een handelsbureau en de Franse Gemeenschap heeft er een afgevaardigde);

­ La Tunisie est un pays prioritaire tant pour la Coopération au développement que pour les communautés et régions (les trois régions y disposent d'un bureau commercial et la Communauté française y a un délégué);


De ontworpen bepaling strekt ertoe die mogelijkheid nu ook te beschouwen als een algemeen principe dat van rechtswege van toepassing is op het personeel van de gemeenschappen en de gewesten.

La disposition en projet tend à la considérer désormais aussi comme un principe général applicable de plein droit au personnel des communautés et des régions.


Overwegende dat de federale Staat, de Gewesten en de Gemeenschappen, elk voor wat hun bevoegdheden betreft, dit samenwerkingsakkoord en de aanpak die erin ontwikkeld wordt beschouwen als een belangrijke stap vooruit in het actief beheer van de arbeidsmarkt en het werkloosheidsstelsel,

Considérant que l'Etat fédéral, les Régions et les Communautés considèrent, chacun en ce qui concerne leurs compétences, le présent accord de coopération et l'approche qui y est développée comme un progrès important dans la gestion active du marché du travail et du régime de chômage.


De bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen heeft het onderscheid tussen de interne en de externe politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven, uitdrukkelijk bevestigd door « de maatregelen van interne politie die betrekking hebben op de arbeidsbescherming » te beschouwen als een voorbehoud op de bevoegdheid van de gewesten inzake de politie van de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke bedrijven, waarbij in de parlementaire voorbereidin ...[+++]

La loi spéciale du 8 août 1988 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a confirmé explicitement la distinction entre la police interne et la police externe des établissements dangereux, insalubres et incommodes, en prévoyant comme réserve à la compétence régionale en matière de police des établissements dangereux, insalubres et incommodes « les mesures de police interne qui concernent la protection du travail », les travaux préparatoires précisant que « la notion de ' police interne ' vise exclusivement la protection du travail au sens large, pour laquelle le pouvoir national reste compétent » (Doc. parl., ...[+++]


Zo verbinden zij zich ertoe, in technisch opzicht, de overgang van de informatica pas als voltooid te beschouwen enerzijds, wanneer de informatiesystemen van de Gewesten en de interfaces tussen die systemen getoetst werden en operationeel zijn en anderzijds, wanneer de ICT-teams van de Gewesten en de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie de vereiste knowhow en expertise hebben opgedaan waardoor de gewestelijke en federale informaticasystemen onafhankelijk van elkaar kunnen werken.

Elles s'engagent ainsi à ne considérer, au point de vue technique, la transition informatique comme terminée que si, d'une part, les systèmes d'informations des Régions et les interfaces entre ces systèmes sont testés et opérationnels, et, d'autre part, que si les équipes ICT des Régions et du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie, ont repris le know-how et l'expertise nécessaires, de façon à aboutir au fonctionnement indépendant des systèmes informatiques régionaux et fédéral.


Mevrouw Defraigne wees er tijdens de bespreking in de commissie op dat het niet in haar bedoeling lag de dotatie van de staat als een geschenk aan de gemeenschappen en de gewesten te beschouwen.

Mme Defraigne a souligné en commission qu'il n'était pas question pour elle de considérer la dotation de l'État comme un cadeau aux Communautés et aux Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten te beschouwen' ->

Date index: 2021-07-10
w