Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten samen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn d ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in het licht van de vergrijzing van de bevolking en de toename van het aantal zorgbehoevende ouderen, de Federale Staat en de Gemeenschappen en Gewesten samen moeten werken rond een aantal doelstellingen die opgenomen zijn in het derde protocolakkoord van 13 juni 2005 gesloten tussen de Federale Regering en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet over het te voeren ouderenzorgbeleid, alsook in zijn aanhangsels, en dat ze de opvolging ervan in het kader van de werkzaamheden van de werkgroep « Ouderenzorgbeleid » van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid moeten waarborgen, in het bijz ...[+++]

Considérant que face au vieillissement de la population et à l'augmentation du nombre de personnes âgées nécessitant des soins, l'Etat fédéral et les Communautés et Régions doivent collaborer par rapport à une série d'objectifs qui figurent dans le troisième protocole d'accord du 13 juin 2005 conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, et 135 de la Constitution relatif à la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, ainsi que dans ses avenants, et qu'ils doivent en assurer le suivi dans le cadre des travaux du groupe de travail « soins aux personnes âgées » de la Conférence interministérielle Santé publique et, plus particulièrement, le suivi des projets de soins alternat ...[+++]


De PS blijft geloven dat de gemeenschappen en gewesten, samen met de provincies en gemeenten, een voortrekkersrol moeten spelen.

Le PS continue à croire que ce sont les régions et les communautés qui avec les communes et les provinces sont en première ligne.


Overwegende dat de Federale Overheid en de gewesten samen binnenlandse beleidsinitiatieven en maatregelen moeten nemen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, teneinde de verbintenis uit het Protocol van Kyoto om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen te kunnen nakomen en het leefmilieu in hoge mate te beschermen;

Considérant que l'Autorité fédérale et les régions doivent conjointement prendre des politiques et mesures domestiques visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, afin de pouvoir remplir l'engagement de réduction des émissions de gaz à effet de serre en vertu du protocole de Kyoto et d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement;


De PS blijft geloven dat de gemeenschappen en gewesten, samen met de provincies en gemeenten, een voortrekkersrol moeten spelen.

Le PS continue à croire que ce sont les régions et les communautés qui avec les communes et les provinces sont en première ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn administratie bereidt een "gedragscode" voor samen met de gewesten en de sector waarin de voorwaarden en de procedure worden bepaald die moeten worden gerespecteerd voor het uitvoeren van testen van (semi-)autonome voertuigen op de openbare weg.

Mon administration prépare un "code de bonnes pratiques" en collaboration avec les Régions et le secteur concerné, qui fixe les conditions et la procédure à respecter pour réaliser des essais de véhicules (semi-)autonomes sur la voie publique.


Het is echter belangrijk dat te weten om te kunnen uitmaken of de gewesten bij de aangelegenheid moeten worden betrokken, zoals in artikel 6, § 4, 6º, van de voornoemde bijzondere wet wordt voorgeschreven. Het erbij betrekken van de gewesten hangt immers nauw samen met het feit dat de gewesten bevoegd zijn voor het gewone toezicht op de gemeentelijke instellingen.

Or, il est important de le savoir si l'on veut trancher la question de l'association des régions prévue à l'article 6, § 4, 6º, de la loi spéciale, précitée, cette association étant étroitement liée au fait que les régions sont compétentes pour la tutelle ordinaire sur les institutions communales.


De permanente werkgroep 'psychiatrie' van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen gaf aan dat deze stap deels vervolledigd is maar stelde ook dat er nog wat lacunes zijn die samen met de Gemeenschappen en Gewesten moeten aangevuld worden.

Le groupe de travail permanent 'psychiatrie' du Conseil national des Etablissements hospitaliers a déclaré que cette étape est en partie réalisée, mais a ajouté qu'il y a encore des lacunes qui devront être comblées en collaboration avec les Communautés et les Régions.


Overwegende dat de Federale Overheid en de gewesten samen binnenlandse beleidsinitiatieven en maatregelen moeten nemen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, teneinde de verbintenis uit het Protocol van Kyoto om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen te kunnen nakomen en het leefmilieu in hoge mate te beschermen;

Considérant que l'Autorité fédérale et les régions doivent conjointement prendre des politiques et mesures domestiques visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, afin de pouvoir remplir l'engagement de réduction des émissions de gaz à effet de serre en vertu du Protocole de Kyoto et d'atteindre un niveau élevé de protection de l'environnement;


Ofwel wordt op 30 juni samen met de Gemeenschappen en Gewesten een oplossing gevonden - ik ben bereid de middelen vrij te maken om de financieringen voort te zetten - en lopen de projecten door, ofwel komt er geen oplossing en dan zijn er twee mogelijkheden: de projecten moeten op een autonome wijze gefinancierd worden of ze moeten hun activiteiten stopzetten.

Soit nous trouvons une solution en concertation avec les communautés et les régions - je suis prêt à libérer les moyens nécessaires à la poursuite du financement - et les projets continuent, soit aucune solution n'est trouvée et deux possibilités s'offrent alors : un financement autonome des projets ou leur cessation.


3. Lijn 52 is weerhouden voor een studie in verband met een lightrailbediening in het kader van artikel 43 van het beheerscontract van de NMBS met de Staat. 4. De haalbaarheid en de rendabiliteit van de invoering van lightrailbediening op een aantal spoorlijnen moeten samen met de Gewesten onderzocht worden.

3. La ligne 52 a été retenue dans le cadre d'une étude relative à une desserte " Light Rail" dans le cadre de l'article 43 du contrat de gestion de la SNCB avec l'État. 4. La faisabilité et la rentabilité de l'introduction d'un service Lightrail sur un nombre de lignes ferroviaires doivent être examinées avec les Régions.




Anderen hebben gezocht naar : gewesten samen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten samen moeten' ->

Date index: 2024-11-28
w