Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten reeds werden " (Nederlands → Frans) :

De heer Malcorps vindt het belangrijk dat de initatieven die door twee van de drie gewesten reeds werden genomen voor een stuk een federale ondersteuning krijgen op wetgevend vlak.

M. Malcorps estime important que les initiatives qui ont été prises par deux des trois régions bénéficient dans une certaine mesure d'un appui fédéral sur le plan législatif.


Welke voorstellen of gezamenlijke overlegmomenten met de Gewesten werden er reeds geïnitieerd of hebben er plaatsgevonden ?

Quelles propositions ont-elles déjà été formulées et quelles concertations avec les régions ont-elles eu lieu?


1. In die context zou ik graag de lijst ontvangen van de aanpassingswerken aan de twee bovenvermelde lijnen die reeds door Infrabel werden verricht voor een betere toegankelijkheid van de stations en stopplaatsen op het grondgebied van de drie Gewesten.

1. Dans ce contexte, je souhaite recevoir la liste des aménagements déjà réalisés par Infrabel pour une meilleure accessibilité des gares et points d'arrêt sis sur le territoire des trois Régions pour les deux lignes précitées.


3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat deze vraag betreft, wordt verwezen naar de Gewesten, aangezie ...[+++]

3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de renvoyer l'honorable membre aux Régions car ceci relève de leur compétence exclusive.


De minister schijnt bovendien te vergeten dat, bij de overdracht van de bevoegdheden, werd beslist dat slechts 86,93 % van de middelen voor het personeelsbeleid — zijnde 100 % min 13,07 % — werd overgeheveld naar de gemeenschappen en de gewesten omdat de loonmatigingsbijdrage toen reeds als federale middelen werden beschouwd.

Le ministre paraît en outre oublier que, lors du transfert des compétences, il a été décidé de ne transférer aux communautés et aux régions que 86,93 % des moyens financiers de la politique de personnel — soit 100 % moins 13,07 % —, parce que la cotisation de modération salariale a déjà été considérée alors comme constituant une ressource fédérale.


De bijzondere wet stelt de principes vast van de invoering van dit mechanisme : bepaling van een meerjarentraject — waarover reeds met de gewesten werd overlegd —, jaarlijkse vaststelling van het positieve of negatieve verschil tussen de door elk gewest overgemaakte emissie-inventaris en dit traject en, naargelang het geval, storting van een bedrag aan het gewest dat wordt voorafgenomen op het bedrag dat afkomstig is uit het federale aandeel van de opbrengsten van de veiling van de emissierechten, of het in mindering nemen van een bedrag op wordt er een som geld afgetrokken van de middelen die bij bijzondere wet aan h ...[+++]

La loi spéciale établit les principes sur lesquels repose la mise en œuvre de ce mécanisme: une trajectoire pluriannuelle — pour laquelle une discussion avec les différentes régions a eu lieu —, établissement annuel de l'écart positif ou négatif des émissions rapportées pour chaque région par rapport à cette trajectoire, et, selon le cas, versement d'un montant à la région prélevé sur le montant provenant de la part fédérale des recettes de la mise aux enchères des droits d'émission ou déduction d'un montant des moyens attribués par l ...[+++]


4) De ontwerpen van besluit inzake het nieuwe oldtimerstatuut werden reeds gefinaliseerd en zullen eerstdaags ter advies voorgelegd worden aan de Raad van State en de Gewesten.

4) Les projets d'arrêté relatifs au nouveau statut ancêtre ont d'ores et déjà été finalisés et seront soumis prochainement pour avis au Conseil d'État et aux Régions.


1. a) Hoeveel bedraagt het totaal van de vergoedingen die werden uitgekeerd in 2009-2008 en in 2007, verdeeld over de Gewesten en Gemeenschappen? b) Zijn er eventueel ook reeds gegevens van 2010 beschikbaar?

1. a) À combien s'élève le total des indemnités qui ont été octroyées en 2009-2008 ainsi qu'en 2007, réparties entre les Régions et les Communautés? b) Ces informations sont-elles, le cas échéant, déjà disponibles pour 2010?


- In praktijk werden de controles op de biologische en geïntegreerde productiemethodes reeds gedelegeerd naar certificeringinstellingen door het Ministerie van Landbouw (geregionaliseerde materie krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 - Bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen).

- En pratique, le contrôle sur les méthodes de production biologiques et intégrées avait déjà été délégué par le Ministère de l'Agriculture à des organismes certificateurs (matière régionalisée en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 - loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés).


De gewesten werden reeds geraadpleegd, zoals steeds het geval is voor elke reglementaire tekst waarvoor het advies van de gewesten vereist is.

Les Régions ont déjà été consultées, comme c'est le cas pour tous les textes réglementaires pour lesquels l'avis des Régions est requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten reeds werden' ->

Date index: 2021-11-05
w