Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten kunnen voortaan " (Nederlands → Frans) :

« De vermogensoverdrachten van activa of passiva naar de Gemeenschappen en de Gewesten kunnen voortaan alleen bij een wet goedgekeurd met een in artikel 1, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid, geschieden.

« Seule une loi adoptée à la majorité visée à l'article 1, dernier alinéa, de la Constitution, peut désormais opérer des transferts patrimoniaux, actifs ou passifs, vers les Communautés et les Régions.


In 1995 werd het sluiten van een verdrag met Slovenië een prioriteit voor zowel de regio's als de federale overheid en werd een geactualiseerde ontwerptekst overgemaakt, vermits inmiddels de herziening van de Belgische Grondwet en de inwerkingtreding van speciale wetten op internationale relaties van de gewesten en gemeenschappen werd goedgekeurd (de gewesten moeten voortaan kunnen deelnemen aan elke stap in de procedure van totstandkoming van gemengde akkoorden zoals degene die betrekking hebben op de bescherming ...[+++]

En 1995, la conclusion d'un traité avec la Slovénie devint une priorité pour les autorités régionales et fédérales, et un projet de texte actualisé fut transmis, car, dans l'intervalle, la Constitution belge avait été révisée et une série de lois spéciales relatives aux relations internationales des régions et des communautés avaient été adoptées (les régions doivent désormais pouvoir participer à chaque étape de la procédure d'élaboration des accords mixtes tels que ceux relatifs à la protection et à la promotion des investissements réciproques).


Men zou kunnen argumenteren dat deze aspecten betrekking hebben op de wijze waarop de kennis en vaardigheden omtrent het rijbewijs worden nagegaan en dat het dus voortaan tot de bevoegdheid van de Gewesten behoort om deze aangelegenheid te regelen en desgewenst te wijzigen.

On pourrait arguer que ces aspects sont liés au contrôle de la manière dont les connaissances et aptitudes nécessaires à la conduite d'un véhicule sont acquises et qu'il appartient par conséquent désormais aux Régions de régler ces matières et d'en modifier les dispositions le cas échéant.


Nu dit organiek kader met betrekking tot de kerkfabrieken wordt geregionaliseerd, betekent dit dat de gewesten voortaan dit kader tot erkenning, organisatie en inrichting van de kerkfabriek zullen kunnen bepalen.

Si l'on régionalise ce cadre organique des fabriques d'églises, cela signifie que les régions pourront désormais déterminer ce cadre de reconnaissance, d'organisation et d'aménagement des fabriques d'églises.


Nu dit organiek kader met betrekking tot de kerkfabrieken wordt geregionaliseerd, betekent dit dat de gewesten voortaan dit kader tot erkenning, organisatie en inrichting van de kerkfabrieken zullen kunnen bepalen.

Si l'on régionalise ce cadre organique des fabriques d'églises, cela signifie que les régions pourront désormais déterminer ce cadre de reconnaissance, d'organisation et d'aménagement des fabriques d'églises.


Een lid verwijst naar een bepaling die het Franse Parlement heeft moeten goedkeuren om een oplossing te vinden voor de moeilijkheden van sommige gewesten waar men zo onvoorzichtig was geweest allianties met extreem-rechts te sluiten en waar begrotingen voortaan in tweede lezing door een minderheid in de assemblee kunnen worden goedgekeurd.

Un commissaire évoque une règle que le Parlement français a dû voter pour sortir des difficultés dans certaines régions où l'on avait imprudemment fait des alliances avec l'extrême droite et où désormais des budgets peuvent étre approuvés en deuxième lecture par une minorité de l'assemblée.


Het permanente karakter van de voortaan beoogde activiteiten alsmede de verplichting voor het P.W.A. om de werknemer te werk te stellen leidt ertoe dat « de genoemde P.W.A'. ers niet meer beschikbaar zouden kunnen zijn voor de programma's van wedertewerkstelling die door het gewest zouden worden opgezet », temeer daar, zo merkt de verzoekende partij op, de wet niet voorziet in een schorsing van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst in geval van wedertewerkstelling door de gewesten ...[+++]

La permanence des activités désormais visées ainsi que l'obligation, pour l'A.L.E., de faire travailler le travailleur aboutit à ce que « lesdits travailleurs pourraient ne plus être disponibles pour les programmes de remise au travail qui seraient créés par les régions », d'autant plus, relève la partie requérante, que la loi ne prévoit pas de suspension du contrat de travail en cas de remise au travail par les régions.


Naast een federale politieke overheid die de federale volksraadpleging verwerpt en lagere overheden die die nieuwe techniek zo goed en zo kwaad als het gaat gebruiken, kunnen de gewesten voortaan de methodes kopiëren van de gedecentraliseerde instanties.

À côté d'une collectivité politique fédérale qui récuse la consultation populaire fédérale et des collectivités locales qui utilisent tant bien que mal cette nouvelle technique, voilà les régions qui pourront calquer désormais leurs méthodes sur celles des collectivités décentralisées.




Anderen hebben gezocht naar : gewesten kunnen voortaan     gewesten     moeten voortaan     gewesten moeten voortaan     men zou     dus voortaan     kerkfabriek zullen     gewesten voortaan     kerkfabrieken zullen     sommige gewesten     assemblee     waar begrotingen voortaan     door de gewesten     beschikbaar zouden     voortaan     gaat gebruiken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten kunnen voortaan' ->

Date index: 2022-03-23
w