Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontvangsten in de rekening verantwoorden
Gewesten en gemeenschappen van België
Uitgaven verantwoorden
Verantwoorden

Traduction de «gewesten kan verantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice






de ontvangsten in de rekening verantwoorden

prendre les recettes en compte


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de gewesten niet verboden om rekening te houden met objectieve verschillen die een verschillende behandeling verantwoorden.

Il n'est pas interdit aux régions de tenir compte de différences objectives justifiant un traitement différent.


Indien dit het geval is, aangezien deze beperking alleen betrekking heeft op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behoort de bijzondere wetgever op een objectieve en redelijke wijze zulk een verschil in behandeling van de gewesten te verantwoorden, inzonderheid door te verwijzen naar het evenredigheidsbeginsel.

Si tel est le cas, comme cette limitation ne concerne que la Région de Bruxelles-Capitale, il appartiendrait au législateur spécial de justifier objectivement et raisonnablement, par référence notamment au principe de proportionnalité, une pareille différence de traitement entre les régions.


Door de gewesten te verantwoorden eigen middelen in het kader van het SAME voor 2009 (middelen 1999 + bijkomende regionale middelen in het kader van de cofinanciering)

Apport de moyens propres à justifier par les régions dans le cadre de l'ACEP pour 2009 (budget 1999 + surplus régional des moyens dans le cadre du cofinancement)


Een dergelijke situatie heeft kunnen verantwoorden dat, hoewel de aangelegenheid onder de Gemeenschappen ressorteert, de Franse Gemeenschap aanvaardt het Waalse Gewest te betrekken bij het toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, aangezien dat toezicht wordt uitgeoefend op handelingen die een weerslag hebben op de financies van de gemeenten, dat wil zeggen op een aangelegenheid die tot de bevoegdheid van de gewesten (...) ».

Une telle situation a pu justifier que, bien que la matière relève des Communautés, la Communauté française accepte d'associer la Région wallonne à la tutelle sur les centres publics d'aide sociale, puisque cette tutelle s'exerce sur des actes qui ont une incidence sur les finances des communes, c'est-à-dire sur une matière qui relève des Régions(...) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Een tweede beperking die aan de gewesten wordt opgelegd bij de organisatie van hun binnenlands bestuur, is de verplichting om alle gemeenten op identieke wijze te behandelen, zelfs als er tussen hen objectieve verschillen bestaan die een andere behandeling verantwoorden (artikel 8).

c) Une deuxième limite imposée aux régions dans l'organisation de leur structure intérieure est l'obligation de traiter toutes les communes de manière identique même s'il existe entre elles des différences objectives justifiant un autre traitement (article 8).


Aangezien de maatregelen met betrekking tot de gemengde gesloten netten waarvan het spanningsniveau van meer dan 70 000 volt een bevoegdheidsverdeling tussen de Staat en de gewesten inhoudt, tot die categorie van maatregelen behoren, heeft de wetgever, door de bestreden bepaling aan te nemen, een maatregel genomen die in overeenstemming is met de regels inzake de verdeling van de bevoegdheden tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en die daardoor het door de verzoekende partij bekritiseerde verschil in behandeling kan verantwoorden.

Dès lors que relèvent de cette catégorie de mesures celles relatives aux réseaux fermés mixtes dont le niveau de tension de plus de 70 000 volts implique un partage de compétences entre l'Etat et les régions, le législateur, en adoptant la disposition attaquée, a pris une mesure qui est conforme aux règles répartitrices de compétences entre l'Etat, les communautés et les régions et qui est, par là, de nature à justifier la différence de traitement critiquée par la partie requérante.


Door de gewesten te verantwoorden eigen middelen in het kader van het SAME voor 2008 (middelen 1999 + bijkomende regionale middelen in het kader van de cofinanciering)

Apport de moyens propres à justifier par les régions dans le cadre de l'ACEP pour 2008 (budget 1999 + surplus régional des moyens dans le cadre du cofinancement)


De vereniging is ertoe gehouden om gedurende vijf jaar, vanaf de 1ste januari van het jaar dat volgt op het jaar van de toekenning van de toelagen, alle boekhoudkundige documenten die het gebruik van de toegekende toelagen verantwoorden bij te houden en deze ter beschikking te stellen in geval van controle, overeenkomstig de algemene bepalingen die van toepassing zijn op de begrotingen, het toezicht op de toelagen en de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook de inrichting van het toezicht van het Rekenhof. »

« Art. 50. L'association est tenue de conserver pendant cinq ans, à dater du premier janvier de l'année suivant l'année d'octroi des subsides, toutes les pièces comptables justificatives de l'utilisation des subventions octroyées et les tenir à disposition pour vérification, conformément aux dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des Comptes ».


Indien dit het geval is, aangezien deze beperking alleen betrekking heeft op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behoort de bijzondere wetgever op een objectieve en redelijke wijze zulk een verschil in behandeling van de gewesten te verantwoorden, inzonderheid door te verwijzen naar het evenredigheidsbeginsel" .

Dans l'affirmative, comme cette limitation n'a trait qu'à la Région de Bruxelles-Capitale, il appartient au législateur spécial de justifier une telle différence de traitement des régions de manière objective et raisonnable, en particulier en se référant au principe de proportionnalité.


Ik neem zojuist kennis van het advies van de Raad van State en ik lees dat indien dat zo is, de bijzondere wetgever op objectieve en redelijke wijze, met name door te verwijzen naar het proportionaliteitsbeginsel, een dergelijke verschillende behandeling tussen de gewesten kan verantwoorden.

J'ai pris connaissance de l'avis du Conseil d'État qui vient d'être distribué et je lis que si tel est le cas, comme cette limitation ne concerne que la Région de Bruxelles-Capitale, il appartiendrait au législateur spécial de justifier objectivement et raisonnablement, par référence notamment au principe de proportionnalité, une pareille différence de traitement entre les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten kan verantwoorden' ->

Date index: 2024-05-13
w