Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewesten en gemeenschappen van België
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Traduction de «gewesten intussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken hebben de gemeenschappen en gewesten intussen de juridische omzetting van dit Verdrag gedaan, te weten op de volgende data :

D'après le représentant du ministre des Affaires étrangères, les Communautés et les Régions ont depuis lors procédé à la transposition juridique de la présente Convention, en l'occurrence aux dates ci-dessous:


Intussen zijn mijn administratie en de betrokken Gewesten al in staat om op concrete vragen van de sector in te gaan.

Toutefois, mon administration et les régions concernées sont déjà prêtes à répondre aux questions spécifiques du secteur.


Intussen is de bevoegdheid voor deze instellingen sedert 1 juli 2014 overgedragen aan de Gewesten en de Gemeenschappen.

Entre-temps, la compétence pour ces institutions a été transférée aux Régions et Communautés depuis le 1er juillet 2014.


Communicatie en sensibilisatie inzake verkeersveiligheid zijn intussen door de zesde staatshervorming een materie waarvoor de Gewesten bevoegd zijn.

Depuis la sixième réforme de l'État, la communication et la sensibilisation en matière de sécurité routière relèvent de la compétence des Régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ongetwijfeld een goede zaak dat wetten worden opgeheven maar de vraag rijst in welke mate de federale wetgever bevoegd is wetten op te heffen die een materie betreffen die intussen behoort tot de bevoegdheid van de gewesten (bijvoorbeeld wet van 5 mei 1888).

On ne peut nier que l'abrogation de certaines lois soit une bonne chose, mais la question est de savoir dans quelle mesure le législateur fédéral est compétent pour abroger des lois réglant une matière qui relève désormais de la compétence des Régions (par exemple, la loi du 5 mai 1888).


Het is ongetwijfeld een goede zaak dat wetten worden opgeheven maar de vraag rijst in welke mate de federale wetgever bevoegd is wetten op te heffen die een materie betreffen die intussen behoort tot de bevoegdheid van de gewesten (bijvoorbeeld wet van 5 mei 1888).

On ne peut nier que l'abrogation de certaines lois soit une bonne chose, mais la question est de savoir dans quelle mesure le législateur fédéral est compétent pour abroger des lois réglant une matière qui relève désormais de la compétence des Régions (par exemple, la loi du 5 mai 1888).


Hoewel de uitvoering van de taken van het sloopfonds in de schoot van het ministerie van Verkeer en Infrastructuur (intussen FOD Mobiliteit en Vervoer) tot op heden geen aanleiding heeft gegeven tot betwistingen met de gewesten en de instrumenten van het saneringsbeleid sedert april 2003 in een slaapfase zijn terecht gekomen, bestaat er toch een behoefte aan een regularisatie van de situatie die is ontstaan met verordening 718/1999, en wel om volgende reden.

Bien que l'exécution des tâches du fonds de déchirage au sein du ministère des Communications et de l'Infrastructure (aujourd'hui SPF Mobilité et Transports) n'ait jusqu'à ce jour jamais donné lieu à aucune contestation avec les Régions et que les instruments de la politique d'assainissement soient entrés dans une phase de sommeil depuis avril 2003, il reste nécessaire de régulariser la situation engendrée par le règlement 718/1999, et ce pour le motif suivant.


Tussen de regels door begrijp ik dat het federale niveau zoveel mogelijk van die bevoegdheden nog altijd zal blijven uitoefenen, tot 2014, tot het moment dat alles wordt overgedragen, maar dat de gewesten intussen wel voor de rekening opdraaien.

En lisant entre les lignes, on comprend que le niveau fédéral continuera à exercer autant de compétences que possible jusqu'en 2014, moment où tout sera transféré.


Half maart 2006 was de aangekondigde inventaris nog niet af, mede omdat u het federaal beleid wilde stroomlijnen met dat van de Gewesten. 1. a) Is de beloofde inventaris intussen af? b) Welke conclusies kunnen hieruit getrokken worden?

A la mi-mars 2006, l'inventaire annoncé n'était toujours pas finalisé, ce qui s'expliquait en partie par votre souhait de mettre la politique fédérale en concordance avec la politique menée par les Régions. 1. a) L'inventaire promis est-il aujourd'hui achevé? b) Quelles conclusions faut-il en tirer?


Kan u meedelen, opgesplitst per Gewest en Gemeenschap: 1. a) Wat is de totale RSZ-schuld van deze Gemeenschappen en Gewesten? b) Hoe hoog zijn de verwijlintresten intussen?

Pourriez-vous me faire savoir par Région et par Communauté : 1. a) Quel est le montant total de la dette des Communautés et des Régions envers l'ONSS ? b) A combien se montent entre-temps les intérêts de retard ?




D'autres ont cherché : gewesten en gemeenschappen van belgië     gewesten intussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten intussen' ->

Date index: 2023-05-06
w