Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten en gemeenschappen werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

Graag had ik een volledige kalender gekregen van alle Europese ministerraden in 2015 en 2016 met vermelding van wie ons land zal vertegenwoordigen - een federale minister dan wel een Gemeenschaps- of Gewestminister - , van wie er namens ons land voorzitter van de delegatie zal zijn en hoe dit onderling tussen de Gewesten en Gemeenschappen werd geregeld.

J'aimerais obtenir un calendrier complet de l'ensemble des Conseils des ministres européens en 2015 et 2016, mentionnant qui représentera notre pays - un ministre fédéral, régional ou communautaire -, qui présidera la délégation au nom de notre pays et comment cela a été réglé entre les Régions et les Communautés.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, legt uit dat in het protocol nr. 1 van 9 juni 1997 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten een moratorium werd overeengekomen inzake de ROB- en RVT-bedden. In protocol nr. 2 werd vooruitgang geboekt in die zin dat er financiële middelen ter beschikking werden gesteld die rekening hielden met de vergrijzing van de bevolking.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, explique que dans le cadre du protocole nº 1 du 9 juin 1997 entre le pouvoir fédéral, les communautés et les régions, un moratoire avait été conclu concernant les lits MRPA et MRS. Dans le protocole nº 2, on a enregistré une avancée, en ce sens que des moyens financiers ont été mis à disposition compte tenu du vieillissement de la population.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, legt uit dat in het protocol nr. 1 van 9 juni 1997 tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten een moratorium werd overeengekomen inzake de ROB- en RVT-bedden. In protocol nr. 2 werd vooruitgang geboekt in die zin dat er financiële middelen ter beschikking werden gesteld die rekening hielden met de vergrijzing van de bevolking.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, explique que dans le cadre du protocole nº 1 du 9 juin 1997 entre le pouvoir fédéral, les communautés et les régions, un moratoire avait été conclu concernant les lits MRPA et MRS. Dans le protocole nº 2, on a enregistré une avancée, en ce sens que des moyens financiers ont été mis à disposition compte tenu du vieillissement de la population.


In 1995 werd het sluiten van een verdrag met Slovenië een prioriteit voor zowel de regio's als de federale overheid en werd een geactualiseerde ontwerptekst overgemaakt, vermits inmiddels de herziening van de Belgische Grondwet en de inwerkingtreding van speciale wetten op internationale relaties van de gewesten en gemeenschappen werd goedgekeurd (de gewesten moeten voortaan kunnen deelnemen aan elke stap in de procedure van totstandkoming van gemengde ...[+++]

En 1995, la conclusion d'un traité avec la Slovénie devint une priorité pour les autorités régionales et fédérales, et un projet de texte actualisé fut transmis, car, dans l'intervalle, la Constitution belge avait été révisée et une série de lois spéciales relatives aux relations internationales des régions et des communautés avaient été adoptées (les régions doivent désormais pouvoir participer à chaque étape de la procédure d'élaboration des accords mixtes tels que ceux relatifs à la protection et à la promotion des investissements réciproques).


Een werkgroep van statistici en experts van de Nationale Bank en van de gewesten en gemeenschappen werd opgericht om onbetwiste statistische gegevens te verzamelen voor de dialoog met de Commissie.

Un groupe de statisticiens et d'experts de la Banque nationale et des régions et communautés à été créé pour mettre en place des données statistiques incontesté pour le dialogue avec la Commission.


4) Werd er door de minister reeds overleg gepleegd met de collega's bevoegd binnen de Gewesten en Gemeenschappen aangaande deze besparingen en aangaande de gevolgen die dit meebrengt voor de Gewesten, de Gemeenschappen en de gemeenten ?

4) Le ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues régionaux et communautaires au sujet de ces économies et de leurs répercussions sur les Régions, Communautés et communes?


4) Werd er door de minister reeds overleg gepleegd met de collega's bevoegd binnen de Gewesten en Gemeenschappen aangaande deze besparingen en aangaande de gevolgen die dit meebrengt voor de Gewesten, de Gemeenschappen en de steden ?

4) Le ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues régionaux et communautaires au sujet de ces économies et de leurs répercussions sur les Régions, Communautés et villes?


Op die ICBB, waar zowel de federale overheid als de Gemeenschappen en de Gewesten waren vertegenwoordigd, werd besloten om een werkgroep te installeren die belast werd met de herziening van het SA EU. Tevens werd aan de federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken de opdracht gegeven om de werkzaamheden van de werkgroep uiterlijk eind 2013 af te ronden.

Lors de cette réunion de la CIPE, où les autorités fédérales, à l'instar des Communautés et des Régions, étaient représentées, il a été décidé d'installer un groupe de travail chargé de la révision de l'AC UE. Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères a été chargé de finaliser les activités de ce groupe au plus tard fin 2013.


2. a) Wat is het bedrag aan studiekosten dat werd terugbetaald voor aanvullende individuele cursussen over dezelfde jaren? b) Naast het totaalbedrag had ik graag de verdeling over de Gewesten en Gemeenschappen geweten. 3. a) Kunt u zowel voor de vergoedingen als voor de studiekosten meedelen hoeveel personen hierop een beroep deden in diezelfde jaren? b) Kunt u ook een opdeling maken over de Gewesten en Gemeenschappen?

2. a) Quel montant de frais d'études a été remboursé pour des cours individuels complémentaires pour les mêmes années? b) En plus de ce montant total, j'aurais voulu connaître sa répartition entre les Régions et les Communautés. 3. a) Pourriez-vous communiquer, tant pour les indemnités que pour les frais d'études, le nombre de personnes qui y ont recouru au cours des mêmes années? b) Pourriez-vous également fournir la répartition de ce nombre entre les Régions et les Communautés?


Met de gewesten en de gemeenschappen werd overeengekomen om op korte termijn ook afspraken te maken over regionale uitgaven die nu federaal betaald worden.

De concert avec les communautés et les régions, il a été convenu, à court terme, de conclure également des accords sur les dépenses régionales couvertes par l'échelon fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten en gemeenschappen werd overeengekomen' ->

Date index: 2022-12-07
w