Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten en gemeenschappen hiervoor bevoegd » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van de minister van Sociale Zaken antwoordt dat het verdrag enkel door de federale overheid werd afgesloten terwijl ook de gewesten en gemeenschappen hiervoor bevoegd zijn.

Le représentant de la ministre des Affaires sociales répond que le traité n'a été conclu que par l'autorité fédérale bien que les Régions et les Communautés soient, elles aussi, compétentes en la matière.


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 tussen de federale staat, gewesten en gemeenschappen onderstreept dat het in de eerste plaats de lokale besturen zijn die bevoegd zijn voor de opvang van daklozen;

Considérant que l'Accord de coopération entre l'autorité fédérale et les Communautés et Régions, approuvé le 12 mai 2014 par le Comité de concertation, souligne le rôle des autorités locales qui ont la responsabilité principale de la prise en charge des sans-abri.


14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen ...[+++]

14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans une coopération administrative dans le domaine fiscal.


Artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreft echter slechts de in die bepaling opgesomde bevoegdheden, zonder alle bevoegdheden van de gewesten ten aanzien van de ondergeschikte besturen te beogen, waaronder de bevoegdheden - toegewezen vóór de bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 doorgevoerde uitbreiding van de gewestbevoegdheden ten aanzien van de ondergeschikte besturen - met betrekking tot de algemene financiering van de gemeenten (artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) of met betrekking tot de financiering van ...[+++]

L'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980 ne concerne cependant que les compétences énumérées dans cette disposition, sans viser toutes les compétences des régions à l'égard des pouvoirs subordonnés, dont celles - attribuées avant l'extension des compétences régionales à l'égard des pouvoirs subordonnés, opérée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 - relatives au financement général des communes (article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980) ou au financement des missions par les communes dans les matières qui relèvent de la compétence des régions, sauf lorsque les missions se rapportent à une matière qui ...[+++]


Krachtens artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 7°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, zijn de gewesten met ingang van 1 januari 2002 bevoegd voor de begraafplaatsen en de lijkbezorging.

En vertu de l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 7°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, tel qu'il a été remplacé par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, les régions sont compétentes pour les funérailles et sépultures depuis le 1 janvier 2002.


Het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid is een overlegplatform voor de vertegenwoordigers van de bevoegde ministers en diensten van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, en van alle instanties en diensten die bij slachtofferzorg betrokken zijn.

Le forum national pour une politique en faveur des victimes constitue une plateforme de concertation entre les représentants des ministres compétents et des services de l’Etat, des Communautés et Régions, et de tous les services concernés par l’assistance aux victimes.


De gewesten en gemeenschappen zijn bevoegd voor heel wat begeleidingsmaatregelen in het onderwijs, de centra voor leerlingenbegeleiding en het buitengewoon onderwijs.

Les régions et communautés sont compétentes pour tout ce qui concerne les mesures d'accompagnement dans l'enseignement, dans les centres d'accompagnement scolaire et dans l'enseignement spécial.


Het kader voor deze hervorming zal het akkoord zijn dat op 26 april 2002 werd afgesloten en waarbij de Senaat wordt omgevormd tot een kamer van gewesten en gemeenschappen, hoofdzakelijk bevoegd voor de grondwet, de bijzondere wetten en het verlenen van instemming aan de gemengde internationale akkoorden en verdragen, alsmede aan de multilaterale samenwerkingsakkoorden.

L'accord conclu le 26 avril 2002 transformant le Sénat en une Chambre des Communautés et Régions, compétente essentiellement pour la Constitution, les lois spéciales, l'assentiment aux accords et traités internationaux mixtes ainsi qu'aux accords de coopération multilatéraux, constitue le cadre de cette réforme.


Het is een werkgelegenheidsinstrument van de Gewesten en Gemeenschappen, die bevoegd zijn voor de organisatie ervan.

Cet instrument a été élaboré par les Régions et les Communautés, dont relève l'organisation du système.


Het akkoord tussen de federale staat en de gewesten en gemeenschappen, die bevoegd zijn voor de begeleiding en opvolging van werklozen, komt op een moment waarop heel wat medeburgers worden geconfronteerd met werkloosheid en met het spookbeeld van sociale uitsluiting en een onzeker bestaan.

Cet accord entre l'État fédéral et les entités fédérées compétentes en matière d'accompagnement et de suivi des chômeurs intervient dans un contexte difficile où bon nombre de nos concitoyens sont confrontés au chômage et, de manière plus large, au spectre de l'exclusion sociale et d'une précarisation de plus en plus grande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten en gemeenschappen hiervoor bevoegd' ->

Date index: 2023-06-07
w