Dit geldt dus eveneens voor de voertuigen die ingeschreven zijn op naam van een gemeente en die in aanmerking komen voor de in artikel 5, § 1, 1°, WGB bedoelde vrijstelling van verkeersbelasting voor voertuigen die uitsluitend worden gebruikt voor een openbare dienst van de Staat, de gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties of de gemeenten.
Ce principe vaut également pour les véhicules immatriculés au nom d'une commune et qui peuvent bénéficier de l'exemption de la taxe de circulation prévue à l'article 5, § 1, 1°, CTA pour les véhicules affectés exclusivement à un service public de l'Etat, des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations ou des communes.