Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten dus eveneens » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de EMBC en het EMBL actief zijn op zowel het niveau van de ondersteuning van het universitair onderzoek als van het toegepast onderzoek, worden de Gemeenschappen en Gewesten dus eveneens verzocht deze teksten goed te keuren.

Étant donné que l'EMBC et l'EMBL sont actifs tant au niveau du soutien à la recherche universitaire que de la recherche appliquée, les Communautés et Régions sont donc également invitées à approuver ces textes.


Aangezien de EMBC en het EMBL actief zijn op zowel het niveau van de ondersteuning van het universitair onderzoek als van het toegepast onderzoek, worden de Gemeenschappen en Gewesten dus eveneens verzocht deze teksten goed te keuren.

Étant donné que l'EMBC et l'EMBL sont actifs tant au niveau du soutien à la recherche universitaire que de la recherche appliquée, les Communautés et Régions sont donc également invitées à approuver ces textes.


4. In het licht van de aangehaalde bepalingen van de bijzondere wet kan voorlopig worden gesteld dat de goed te keuren overeenkomst vooral een zaak van economisch beleid betreft, waarvan de bevoegdheid aan de gewesten behoort en dat, in zover er wetenschappelijk onderzoek bij betrokken is, dit ook vooral in verband moet worden gebracht met economisch beleid, wat dus eveneens op een gewestelijke bevoegdheid wijst.

4. Compte tenu des dispositions citées de la loi spéciale, il est permis de considérer provisoirement que l'accord à approuver relève principalement du domaine de la politique économique, qui est de la compétence des régions et que, dans la mesure où la recherche scientifique y est associée, celle-ci aussi doit principalement être mise en relation avec la politique économique, ce qui va également dans le sens d'une compétence régionale.


4. In het licht van de aangehaalde bepalingen van de bijzondere wet kan voorlopig worden gesteld dat de goed te keuren overeenkomst vooral een zaak van economisch beleid betreft, waarvan de bevoegdheid aan de gewesten behoort en dat, in zover er wetenschappelijk onderzoek bij betrokken is, dit ook vooral in verband moet worden gebracht met economisch beleid, wat dus eveneens op een gewestelijke bevoegdheid wijst.

4. Compte tenu des dispositions citées de la loi spéciale, il est permis de considérer provisoirement que l'accord à approuver relève principalement du domaine de la politique économique, qui est de la compétence des régions et que, dans la mesure où la recherche scientifique y est associée, celle-ci aussi doit principalement être mise en relation avec la politique économique, ce qui va également dans le sens d'une compétence régionale.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van werkzoekenden naar de startbanen in werking treedt op 1 januari 2000; dat de toekenning van een begeleidingsuitkering aan de jongeren die binnen dit kader een opleiding volgen een essentieel element vormt van dit akkoord; dat het recht op deze uitkering bijgevolg eveneens moet kunnen toegekend worden vanaf 1 januari 2000 en dat dus de eventuele begunstigden e ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi est entré en vigueur le 1 janvier 2000; que l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation dans ce cadre est un élément essentiel de cet accord; que le droit à cette allocation doit par conséquent pouvoir être accordé à partir du 1 janvier 2000 également et qu'il y a lieu d'en informer immédiatement les bénéficiaires potentiels et les administrations chargées de l'exécution;


Dit geldt dus eveneens voor de voertuigen die ingeschreven zijn op naam van een gemeente en die in aanmerking komen voor de in artikel 5, § 1, 1°, WGB bedoelde vrijstelling van verkeersbelasting voor voertuigen die uitsluitend worden gebruikt voor een openbare dienst van de Staat, de gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties of de gemeenten.

Ce principe vaut également pour les véhicules immatriculés au nom d'une commune et qui peuvent bénéficier de l'exemption de la taxe de circulation prévue à l'article 5, § 1, 1°, CTA pour les véhicules affectés exclusivement à un service public de l'Etat, des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations ou des communes.


Het gaat dus om 38,61% verklaringen op erewoord op het totale aantal attesten.[GRAPH: 2009201012966-15-188-2] Ik deel u eveneens mee dat, bij de volgende federale wetgevende verkiezingen, mijn administratie opnieuw een studie zal uitvoeren over het gebruik van de stemming bij volmacht, om over meer gedetailleerde gegevens over dit onderwerp te beschikken (verdeling volgens Provincies/Gewesten, .).

Soit 38,61 % de déclarations sur l'honneur sur l'ensemble de ces attestations.[GRAPH: 2009201012966-15-188-2] Je vous signale également, qu'à l'occasion des prochaines élections législatives fédérales, mon administration procédera à nouveau à une étude portant sur le recours au vote par procuration en vue de disposer de données plus précises en la matière (répartition selon les Provinces/Régions, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten dus eveneens' ->

Date index: 2023-06-15
w