Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten bijvoorbeeld inzake " (Nederlands → Frans) :

Vraag nr. 6-840 d.d. 24 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag : gelet op het feit dat het klimaatbeleid een transversaal beleid is, waarbij de Gewesten (bijvoorbeeld inzake leefmilieu) en de federale overheid (bijvoorbeeld inzake fiscaliteit) belangrijke bevoegdheden hebben.

Question n° 6-840 du 24 février 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: la politique climatique est une politique transversale au niveau de laquelle les Régions (par exemple en ce qui concerne l'environnement) et le pouvoir fédéral (par exemple en ce qui concerne la fiscalité) ont d'importantes compétences .


Met betrekking tot artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet rijst de vraag of bij bijzondere wet aan de gemeenschappen, bijvoorbeeld inzake monumenten en landschappen, en aan de gewesten, bijvoorbeeld inzake leefmilieu, de bevoegdheid kan worden toegewezen om de in het voormelde artikel bepaalde bevoegdheden van de gemeenten uit te breiden.

En ce qui concerne l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale, il faut se demander si l'on peut confier par une loi spéciale, aux communautés, en matière de monuments et sites, par exemple, et aux régions, en matière environnementale, par exemple, la compétence d'élargir les compétences des communes, figurant à l'article précité.


In ieder geval wordt er door de minister van Justitie en zijn administratie over gewaakt dat de bevoegdheden van gemeenschappen en gewesten bijvoorbeeld inzake bijstand aan personen, gezondheidspreventie, enz. nu reeds gerespecteerd worden.

Dans chaque cas le ministre de la Justice et son administration doivent veiller à ce que les compétences des Communautés et Régions par exemple en ce qui concerne l'aide aux personnes, la prévention de la santé,.soient déjà respectées.


In ieder geval wordt er door de minister van Justitie en zijn administratie over gewaakt dat de bevoegdheden van gemeenschappen en gewesten bijvoorbeeld inzake bijstand aan personen, gezondheidspreventie, enz. nu reeds gerespecteerd worden.

Dans chaque cas le ministre de la Justice et son administration doivent veiller à ce que les compétences des Communautés et Régions par exemple en ce qui concerne l'aide aux personnes, la prévention de la santé,.soient déjà respectées.


De dotaties aan de gewesten, bijvoorbeeld inzake arbeidsmarktbeleid, zijn gekoppeld aan hun fiscale capaciteit.

Les dotations aux régions, par exemple en ce qui concerne la politique du marché du travail, sont couplées à leur capacité fiscale.


De wetgevende machten van de gewesten en gemeenschappen hebben deze bevoegdheid in heel veel domeinen toegepast. Dat is trouwens noodzakelijk om een geloofwaardig beleid te voeren, bijvoorbeeld inzake mobiliteit, milieu, of ruimtelijke ordening.

Les législateurs régionaux et communautaires ont utilisé cette compétence dans de très nombreux domaines puisqu'il s'agit d'un élément indispensable pour mener une politique crédible, par exemple en termes de mobilité, d'environnement, ou encore d'aménagement du territoire.


1. Het goed te keuren verdrag is een gemengd verdrag, daar het betrekking heeft op aangelegenheden die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid (bijvoorbeeld artikel 8, samenwerking tussen de rechtsinstellingen), als tot de bevoegdheid van de gemeenschappen (bijvoorbeeld artikel 15, samenwerking o.m. op het gebied van cultuur en onderwijs) en de gewesten (bijvoorbeeld artikel 16, samenwerking inzake milieubescherming) beho ...[+++]

1. Le traité à approuver est un traité mixte, puisqu'il porte sur des matières qui relèvent tant de la compétence de l'autorité fédérale (par exemple l'article 8, coopération entre les institutions de justice) que de la compétence des communautés (par exemple l'article 15, coopération entre autres dans les domaines de la culture et de l'éducation) et des régions (par exemple l'article 16, coopération en matière de protection de l'environnement).


7) en 8) Het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid vormt een ideaal referentiekader om de samenwerking tussen de Gemeenschappen en de Gewesten en de federale overheid op gang te trekken zowel op korte termijn om de winteropvang in de meest optimale omstandigheden te organiseren als op langere termijn om via sociale innovatie nieuwe praktijken, gebaseerd op buitenlandse modellen die hun effectiviteit bewezen hebben, duurzame oplossingen in de strijd tegen de dakloosheid te ontwikkelen en te stimuleren, zoals ...[+++]

7) et 8) L'accord de coopération relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi constitue un cadre de référence idéal pour lancer la coopération entre les Communautés et les Régions et l’État fédéral, tant à court terme pour organiser l’accueil hivernal dans les circonstances les plus optimales qu’à long terme pour développer et stimuler, par l’innovation sociale, des nouvelles pratiques basées sur des modèles étrangers qui ont démontré leur efficacité, des solutions durables dans lutte contre le sans-abrisme, comme par exemple le projet pilote Housing First Belgium lancé en 2013 avec les ressources de la Loterie nationale auprès de ...[+++]


Zo werd bijvoorbeeld het advies van de gewesten ingewonnen inzake de eventuele vernieuwing van het bilateraal samenwerkingsakkoord met de USSR (25 juni 1975) met Rusland en de andere GOS-staten.

A titre d'exemple : l'avis des régions a été sollicité en ce qui concerne le renouvellement éventuel de l'accord bilatéral de coopération Belgique - URSS (25 juin 1975) avec la Russie et les autres Etats de l'ex-Union soviétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten bijvoorbeeld inzake' ->

Date index: 2023-11-08
w