Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Ieder wat hem betreft
Wat adrenaline afscheidt
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Traduction de «gewestbevoegdheden wat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat

antiallergique


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De op 3 november 1989 te Genève opgemaakte Internationale Overeenkomst inzake jute en juteprodukten, waarvan het voor advies voorgelegde voorontwerp van wet de goedkeuring beoogt, is naar haar inheoud een gemengd verdrag en raakt zowel federale bevoegdheden als gewestbevoegdheden (wat die laatste betreft, zie onder meer de in hoofdstuk VIII van de Overeenkomst vervatte bepalingen in verband met de bevordering van het afzet- en uitvoerbeleid inzake jute en juteprodukten).

1. L'Accord international sur le jute et les articles en jute fait à Genève le 3 novembre 1989, que l'avant-projet de loi soumis pour avis se propose d'approuver, est, selon sa teneur, un traité mixte et se rapporte tant à des compétences fédérales que régionales (en ce qui concerne ces dernières, voir notamment les dispositions inscrites au chapitre VIII de l'Accord qui visent à promouvoir des débouchés et des exportations de jute et des articles en jute).


1. De op 3 november 1989 te Genève opgemaakte Internationale Overeenkomst inzake jute en juteprodukten, waarvan het voor advies voorgelegde voorontwerp van wet de goedkeuring beoogt, is naar haar inheoud een gemengd verdrag en raakt zowel federale bevoegdheden als gewestbevoegdheden (wat die laatste betreft, zie onder meer de in hoofdstuk VIII van de Overeenkomst vervatte bepalingen in verband met de bevordering van het afzet- en uitvoerbeleid inzake jute en juteprodukten).

1. L'Accord international sur le jute et les articles en jute fait à Genève le 3 novembre 1989, que l'avant-projet de loi soumis pour avis se propose d'approuver, est, selon sa teneur, un traité mixte et se rapporte tant à des compétences fédérales que régionales (en ce qui concerne ces dernières, voir notamment les dispositions inscrites au chapitre VIII de l'Accord qui visent à promouvoir des débouchés et des exportations de jute et des articles en jute).


Dit vanuit de vaststelling dat nogal wat projecten in het kader van deze stadscontracten gedeeltelijk op het domein van de gewestbevoegdheden kwamen.

En effet, les Régions sont partiellement compétentes pour bon nombre de projets dans le cadre de ces contrats de villes.


Voor wat de executieve invulling betreft, is er, ingevolge artikel 146 van de Grondwet, een rotatie op basis van vier lijsten van bevoegdheden : de exclusieve bevoegdheden, de overwegend federale bevoegdheden ­ met co-partnership van de gemeenschappen en de gewesten ­, de exclusieve gemeenschaps- en gewestbevoegdheden en de overwegende gemeenschaps- en gewestbevoegdheden.

En ce qui concerne l'aspect exécutif, il y a, aux termes de l'article 146 de la Constitution, une rotation basée sur quatre listes de compétences : les compétences exclusives, les compétences essentiellement fédérales ­ exercées en partenariat avec les communautés et les régions ­, les compétences exclusives des communautés et des régions et les compétences essentiellement communautaires et régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat de executieve invulling betreft, is er, ingevolge artikel 146 van de Grondwet, een rotatie op basis van vier lijsten van bevoegdheden : de exclusieve bevoegdheden, de overwegend federale bevoegdheden ­ met co-partnership van de gemeenschappen en de gewesten ­, de exclusieve gemeenschaps- en gewestbevoegdheden en de overwegende gemeenschaps- en gewestbevoegdheden.

En ce qui concerne l'aspect exécutif, il y a, aux termes de l'article 146 de la Constitution, une rotation basée sur quatre listes de compétences : les compétences exclusives, les compétences essentiellement fédérales ­ exercées en partenariat avec les communautés et les régions ­, les compétences exclusives des communautés et des régions et les compétences essentiellement communautaires et régionales.


Er wordt in de tekst trouwens uitdrukkelijk verwezen naar gewestbevoegdheden en niet naar gemeenschapsbevoegdheden, wat duidelijk bewijst dat het een totaal andere inhoud heeft dan in de Grondwet » (ibid., p. 46).

D'ailleurs, le texte fait explicitement référence aux compétences des Régions et non aux compétences des Communautés, ce qui prouve clairement qu'il a une portée totalement différente de celle de la Constitution » (ibid., p. 46).


Art. 20. De wet van 10 maart 1925 op de electriciteitsvoorziening, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt, wat betreft de gewestbevoegdheden, opgeheven.

Art. 20. La loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, modifiée en dernier lieu par le décret du 8 juillet 2011, est abrogée, pour ce qui concerne les compétences régionales.


Art. 36. Artikel 1, 18°, en, voorzover het de Vlaamse gewestbevoegdheden betreft, artikel 1, 32°, van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboetes toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten worden, wat het Vlaamse Gewest respectievelijk de Vlaamse Gemeenschap betreft, opgeheven.

Art. 36. L'article 1, 18° et, dans la mesure où il s'applique aux compétences régionales flamandes, l'article 1, 32°, de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales est abrogé en ce qui concerne la Région flamande et la Communauté flamande.


Die heeft alleen betrekking op gewestbevoegdheden, op mobiliteit. Ik had heel graag een wetsvoorstel gezien dat een oplossing biedt voor wat men een `oud zeer' noemt, het naleven van de taalwetten, en dat ervoor zorgt dat in een hoofdstad met twee gemeenschappen en ook heel wat nieuwkomers van zeer diverse afkomst, die twee institutionele gemeenschappen elkaar kunnen treffen, in wederkerigheid en wederzijds respect.

J'aurais aimé qu'une proposition de loi apporte une solution au problème du respect de la législation linguistique et fasse en sorte que dans une capitale qui compte deux communautés, mais aussi de nombreux nouveaux arrivants d'origines diverses, ces deux communautés institutionnelles se rencontrent et se respectent mutuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestbevoegdheden wat' ->

Date index: 2023-05-05
w