Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brussel
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Een incidentenrapportage bijhouden
Gebied
Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
Incidentenregister bijhouden
Landstreek
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Regio
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «gewest worden gemeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale


Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents


Ministerie van het Brusselse Gewest

Ministère de la Région bruxelloise


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne




Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]

Région de Bruxelles-Capitale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien nodig, zal dit eveneens aan het betrokken gewest worden gemeld.

Le cas échéant, la région concernée sera également notifiée.


De meeste lidstaten staan nu opslag van CO2 toe, maar sommige hebben gemeld dat zij hebben besloten om geen CO2-opslag op hun grondgebied toe te staan vanwege de ongeschiktheid van hun bodem voor CO2-opslag (Finland, Luxemburg en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in België).

Si la plupart des États membres autorisent le stockage géologique du CO2, certains ont fait état de leur décision de ne pas autoriser le stockage du CO2 sur leur territoire ou une partie de celui-ci, car leur géologie n'est pas adaptée au stockage du CO2 (Finlande, Luxembourg et région de Bruxelles-Capitale, Belgique).


Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld bij de onlinedienst Limosa. 1. Hoeveel Limosa-aangiftes werden er ingediend in de periode van 2010 tot de eerste helft 2015? Kan u uw antwoord opsplitsen per jaar, per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?

L'employeur établi à l'étranger qui souhaite faire travailler un travailleur en Belgique à titre temporaire ou à temps partiel est tenu de faire enregistrer préalablement cette activité auprès du service en ligne Limosa. 1. Combien de déclarations Limosa ont été introduites entre 2010 et le premier semestre de 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par an, par Région, par nationalité des travailleurs et par pays d'établissement des employeurs?


De ambitie van de aanbieder in casu Base wordt echter, zo wordt mij gemeld, doorkruist door een investeringsverbod (moratorium op bouwvergunningen) in het Vlaamse en Brusselse Gewest.

L'ambition du candidat, Base en l'occurrence, est cependant contrecarrée, me dit-on, par une interdiction d'investir (moratoire sur les permis de bâtir) en régions flamande et bruxelloise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Hoeveel registraties inzake misbruik zijn er gemeld (shopping, agressie) voor de jaren 2007, 2008, 2009 , per gewest en nationaal?

7. Combien d'abus (visites multiples, agression) ont-ils été enregistrés pour les années 2007, 2008 et 2009, par région et au niveau national ?


Op basis van de actuele situatie wordt mij gemeld dat er 354 personeelsleden tewerkgesteld zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die als volgt kunnen ingedeeld worden naar gelang hun domicilie en taalrol:

Il m'est signalé que 354 membres du personnel sont actuellement employés dans la région de Bruxelles-Capitale, et ceux-ci peuvent être répartis comme suit en fonction de leur domicile et de leur rôle linguistique :


Voor uitgangsmateriaal, voorafgaand aan het prebasismateriaal wordt het bewijs geleverd, hetzij via een genealogische selectie, verricht in het Vlaamse Gewest en voorafgaandelijk aan de bevoegde entiteit gemeld, hetzij door een verklaring van de verantwoordelijke van een ander gewest of van de buitenlandse verantwoordelijke waarin melding wordt gemaakt van de hoeveelheid opgestuurd materiaal, bestemd om in het Vlaamse Gewest prebas ...[+++]

Pour le matériel de base, la preuve est fournie préalablement au matériel de prébase, soit via une sélection généalogique effectuée en Région flamande et déclarée au préalable à l'entité compétente, soit par une déclaration du responsable d'une autre région ou d'un pays étranger indiquant la quantité de matériel envoyé, destiné à produire en Région flamande des plants prébase, et couverte par une déclaration officielle du service de contrôle de la région ou du pays en question.


De producent die de teelt heeft aangelegd moet de identiteit van het gebruikte pootgoed (uitgangsmateriaal) kunnen bewijzen, hetzij via een genealogische selectie, verricht in het Brussel Hoofdstedelijke Gewest en voorafgaandelijk aan de bevoegde entiteit gemeld, hetzij door een verklaring van de verantwoordelijke van een ander gewest of van de buitenlandse verantwoordelijke waarin mededeling wordt gedaan van de hoeveelheid opgezon ...[+++]

Le producteur qui a implanté la culture doit pouvoir prouver l'identité des plants (matériel de base), soit via une sélection généalogique effectuée en Région de Bruxelles-Capitale et déclarée au préalable à l'entité compétente, soit par une déclaration du responsable d'un autre région ou d'un pays étranger indiquant la quantité de matériels envoyés et destinés à produire en Région de Bruxelles-Capitale des plants prébase et couverte par une attestation officielle du Service de contrôle de cette région ou de ce pays.


Onlangs werd in de pers gemeld dat « een commando 4x4 », dat zich de Flagadas noemt, in het Brussels Gewest tot actie is overgegaan.

Récemment, la presse relatait le fait suivant : « un commando 4x4, qui s'est baptisé les Flagadas, est passé à l'action en région bruxelloise ».


Zoals op 23 juli gemeld in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat, past het Gewest de geldende wetgeving toe, namelijk de wet van 5 augustus 1991, gewijzigd door de wet van 26 maart 2003.

La Région applique la législation en vigueur, à savoir la loi du 5 août 1991 telle que modifiée par la loi du 26 mars 2003.


w