Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest werden ingesteld " (Nederlands → Frans) :

1. Kunt u de Waalse parketten vragen naar het aantal milieuprocedures die door de bevoegde diensten van het Waals Gewest werden ingesteld, meer bepaald: - het aantal aanvankelijke processen-verbaal; - het aantal navolgende processen-verbaal; - het aantal bewarende beslagen; - het aantal door de parketten gevraagde bijkomende onderzoeksdaden; - de dossiers waarvoor een gerechtelijk onderzoek werd gevorderd; - de terbeschikkingstellingen van het parket (Salduz 3 en 4)?

1. Dès lors, pourriez-vous questionner les différents parquets wallons aux fins d'obtenir le nombre de procédures ouvertes en matière environnementale par les services compétents de la Région wallonne soit : - le nombre de procès-verbaux initiaux; - le nombre de procès-verbaux subséquents; - le nombre de saisies conservatoires; - le nombre de devoirs complémentaires sollicités par les parquets; - les dossiers mis à l'instruction; - les mises à disposition du parquet (Salduz 3 et 4)?


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Kla ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5967, 5977, 5980, 5984, 5995, 5996, 5997 en 5998 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij elf verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertege ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5967, 5977, 5980, 5984, 5995, 5996, 5997 et 5998 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par onze requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 28 juillet 2014 et parvenues au greffe le 30 juillet 2014, des recours en annulation du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (publié au Moniteur belge du 28 janvier 2014) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Fédération des Centres de Planning et de Consultations », l'ASBL « Centres de pla ...[+++]


(*) - Mondelinge vraag (nr. 517) van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « de niet-effectiviteit van het stedenbouwkundig recht - laag aantal vorderingen ingesteld door de gemeenten en het Gewest met het oog op de voortzetting van de rehabilitatie van werken en gebouwen die verbouwd werden zonder vergunning of ...[+++]

(*) - Question orale (n° 517) de M. Didier Gosuin à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « l'absence d'effectivité du droit de l'urbanisme - faible nombre d'actions en justice engagées par les communes et par la Région pour poursuivre la remise en état des ouvrages et immeubles transformés sans permis ou en violation du permis ».


Het Hof onderzoekt de grondwettigheid van de betwiste norm enkel in zoverre die van toepassing is op die categorie van schadevergoedingsvorderingen en in zoverre, op het ogenblik waarop de vorderingen werden ingesteld, de verjaringstermijn vijf jaar bedroeg voor een schade veroorzaakt door een gemeenschap (zaak nr. 1915) of door een gewest (zaak nr. 1980) en dertig jaar voor een schade veroorzaakt door particulieren of door een andere administratieve overheid (zaak nr. 1915), inzonderheid een gemeente (zaak nr. 19 ...[+++]

La Cour examine la constitutionnalité de la norme litigieuse uniquement en ce qu'elle s'applique à cette catégorie d'actions en indemnisation et en ce que, au moment où ont été introduites les actions, le délai de prescription était de cinq ans pour un dommage causé par une communauté (affaire n° 1915) ou par une région (affaire n° 1980) et de trente ans pour un dommage causé par des particuliers ou par une autre autorité administrative (affaire n° 1915), en particulier une commune (affaire n° 1980).


Art. II 17. De commissie van beroep inzake verlof, disponibiliteit en afwezigheid bij de diensten van de Vlaamse regering en sommige instellingen en publiekrechtelijke verenigingen die onder de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren, behandelt de beroepen die bij haar werden ingesteld voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. II 17. La chambre de recours en matière de congé, de disponibilité et d'absence auprès des services du Gouvernement flamand et de certains organismes et associations de droit public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande, traite les appels dont elle fut saisie avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


1. De leden van de beleidscellen werden aangewezen volgens de nieuwe procedure die werd ingesteld bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 19 juli 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een regering of van een college van een gemeenschap of een gewest ...[+++]

1. Les membres des cellules stratégiques ont été désignés selon la nouvelle procédure instaurée par l'article 7 de l'arrêté royal du 19 juillet 2003 modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un gouvernement ou d'un collège d'une communauté ou d'une région.


De Commissie «Internationale samenwerking» (CIS) alsmede de Commissie «Federale samenwerking» (CFS) werden ingesteld onder het gezag van de IMCWB door de ondertekenende partijen van het samenwerkingsakkoord van 1 februari 1991, te weten de Staat, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaamse Gewest en het Waalse Gewest, respectievelijk vertegenwoordigd door de Eerste minister, de voorzitter van het Verenigd College en de ...[+++]

La Commission «Coopération internationale» (CIS) ainsi que la Commission «Coopération fédérale» (CFS) ont été établies sous l'autorité de la CIMPS par les parties signataires de l'accord de coopération du 1er février 1991, à savoir l'Etat, la Commission communautaire commune, les Communautés française, flamande et germanophone, la Région de Bruxelles-capitale, la Région flamande et la Région wallonne, respectivement représentés par le Premier ministre, le président du Collège réuni et les présidents des différents exécutifs.


Gelet op de moeilijkheden die gepaard gaan met de toepassing van die hervorming en gelet op de hangende rechtsvragen bij het Grondwettelijk Hof sinds in juni 2007 twee beroepen werden ingesteld door het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (specifiek wat betreft de belastingplicht voor handelingen als bedoeld in artikel 44 van het btw-Wetboek), werd er onder punt nr. 45 van de recente administratieve omzendbrief nr. 24/2007 evenwel beslist dat " tot 1 januari 2008 een zekere tolerantiepolitiek zal worden ge ...[+++]

Toutefois, au vu des difficultés d'application de cette réforme et au vu des questions juridiques pendantes devant la Cour constitutionnelle depuis deux recours introduits en juin 2007 par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale (concernant spécifiquement l'assujettissement des opérations visées par l'article 44 du Code de la TVA), le n° 45 d'une récente circulaire administrative n° 24/2007 a toutefois décidé qu'une politique de tolérance serait de mise jusqu'au 1er janvier 2008.


Van de 730 731 aanslagen die tijdens voormelde periode werden gevestigd, werden inmiddels voor 44 461 aanslagen rechtstreekse vervolgingen ingesteld door de ontvangkantoren. b) en c) In onderstaande tabel vindt het geachte lid een overzicht van het aantal rechtstreekse vervolgingen per gewest, voor voormelde periode, evenals het percentage dat dit vertegenwoordigt ten opzichte van het totaal aantal aanslagen: Voor tabel zie bulleti ...[+++]

Des 730 731 impositions qui ont été établies durant la période susmentionnée, 44 461 impositions ont entre temps fait l'objet de poursuites directes diligentées par les bureaux de recettes. b) et c) Dans le tableau ci-dessous, l'honorable membre trouvera le nombre de poursuites directes ventilés par région, ce pour la période susmentionnée, ainsi que le ratio par rapport au nombre total d'impositions établies. Voir tableau dans le bulletin page 5254 Le nombre de poursuites directes par bureau de recette et par commune de la Région de Bruxelles-Capitale, y compris le pourcentage par rapport au nombre total d'impositions établies, sont rep ...[+++]


w