Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest strikt genomen » (Néerlandais → Français) :

Strikt genomen beschikken de Vlaamse Brusselaars binnen de GGC over een vetorecht tegen de goedkeuring van een « gezamenlijk decreet en ordonnantie » (bijvoorbeeld tussen de GGC en het Waals Gewest).

Au sens strict, les Bruxellois flamands disposent au sein de la COCOM d'un droit de veto contre l'adoption d'un « décret et ordonnance conjoints » (par exemple, entre la COCOM et la Région wallonne).


BESLISSING : Leefmilieu Brussel-BIM kent de volgende afwijkingen toe, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen : - afwijken van de paden en wegen geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - opzettelijk verstoren van de beoogde diersoorten, meer bepaald in de voortplantingsperiode, de periode waarin de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- of trekperiode; - opzettelijk of doelbewust vernietigen of beschadigen van natuurlijke habitats waarin de aanwezighei ...[+++]

- Quitter les routes et les chemins ouverts au public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale; - Perturber intentionnellement les espèces animales visées, notamment durant la période de reproduction, de dépendance, d'hibernation ou de migration; - Détruire ou endommager intentionnellement ou en connaissance de cause des habitats naturels dans lesquels la présence d'une espèce végétale protégée est établie.


De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2015 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Directie Gesubsidieerde initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan 20, 1e verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden.

Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement pour le 31 mai 2015 à l'Administration des Pouvoirs Locaux - Direction des Initiatives subventionnées - City Center, boulevard du Jardin Botanique 20, 1 étage à 1035 Bruxelles.


§ 3 De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2014 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Directie Specifieke Initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden.

§ 3. Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement pour le 31 mai 2014 à l'Administration des Pouvoirs locaux - Direction des Initiatives spécifiques - City Center, Boulevard du Jardin Botanique 20, 1 étage à 1035 Bruxelles.


§ 3 De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2013 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Directie specifieke initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht genomen te worden.

§ 3 Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement pour le 31 mai 2013 à l'Administration des Pouvoirs Locaux - Direction des Initiatives Spécifiques - City Center, boulevard du Jardin Botanique 20, 1 étage à 1035 Bruxelles.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agricole; que par récepteur sensible, on entend les habitations voisines, à l'exception du ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Dat is des te belangrijker omdat we weten dat de burgemeester in het Vlaamse Gewest strikt genomen niet wordt verkozen, maar op verantwoordelijkheid van de gemeenteraad voorgesteld.

C'est d'autant plus important que nous savons qu'en Région flamande, le bourgmestre n'est pas à proprement parler élu mais nommé dans sa commune après avoir fait l'objet d'une présentation dont tout le conseil communal va désormais porter la responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest strikt genomen' ->

Date index: 2024-04-21
w