Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest mag evenwel » (Néerlandais → Français) :

1° wanneer de werkgever erin toestemt de wedde verder te blijven uitbetalen, bekomt de betrokkene de bij artikel 14 voorziene kabinetstoelage en in voorkomend geval de deskundigheidspremie zoals voorzien bij artikel 14 bis. Het Gewest betaalt eventueel aan de dienst van herkomst de wedde terug van het lid of personeelslid van het kabinet, eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen; de ten laste te nemen wedde mag evenwel niet hoger zijn dan het maximumbedrag van de weddeschaal voorzien voor de bij artikel 10 overeenstemmende graad ...[+++]

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet et le cas échéant la prime d'expertise prévues aux articles 14 et 14 bis. La Région rembourse éventuellement au service d'origine le traitement du membre ou agent du cabinet augmenté, le cas échéant, des charges patronales; le traitement à prendre en charge ne peut néanmoins excéder le montant maximum de l'échelle de traitement prévue, pour le grade correspondant, par l'article 10;


Het Waalse Gewest mag die hypothecaire inschrijving evenwel tot één of meer door hem aangeduide nieuwe percelen beperken.

Toutefois, la Région wallonne peut limiter cette inscription hypothécaire à une ou plusieurs nouvelles parcelles qu'elle détermine.


Hierbij mag evenwel geen afbreuk gedaan worden aan de bescherming waarin artikel 337 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, wat betreft de bepalingen voor onroerende voorheffing van het Vlaamse Gewest voorziet en evenmin aan de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.

Ce retour d'informations est cependant fourni sans préjudice à la protection prévue par l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne les dispositions en matière de précompte immobilier de la Région flamande, et sans préjudice aux dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.


Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 bepaalt inzake de steunzones volgende modaliteiten : - de maximale oppervlakte die een steunzone mag beslaan mag niet groter zijn dan 2 000 km², evenwel verminderd met de totale oppervlakte van de door het gewest voorgestelde steunzones waarvan de toepassingsperiode nog niet is verstreken en die niet vroegtijdig zijn stopgezet; - het maximaal bevolkingsaantal dat een steunzone mag bevatten mag niet hoger zijn dan 200 000 inwoners, verminderd met het totale bevolkingsaantal van de door het gewes ...[+++]

Concernant les zones d'aide, l'arrêté royal du 13 juin 2014 fixe les modalités suivantes : - la superficie maximale que la zone d'aide doit couvrir ne peut pas excéder 2 000 km² diminué de la superficie totale des zones d'aide proposées par la Région dont la période d'application n'est pas encore expirée et dont (sic) il n'est pas mis fin de manière prématurée ; - le nombre d'habitants maximum que la zone d'aide doit couvrir ne peut pas excéder 200 000 habitants diminué du nombre d'habitants total des zones d'aide proposées par la Région dont la période d'applica ...[+++]


Art. 479. Het Gewest mag evenwel met de openbare vervoersmaatschappijen overeenkomsten sluiten waarbij het het bedrag van zijn bijdrage in de vervoerskosten van de ambtenaar rechtstreeks aan de maatschappij betaalt.

Art. 479. La région peut toutefois conclure avec les sociétés de transport en commun des conventions aux termes desquelles elle paye directement à la société le montant de son intervention dans les frais de transport de l'agent.


Het in het vorige lid bedoelde stamboekcertificaat mag evenwel vervangen worden door een document dat beantwoordt aan de bepalingen van de bijlage bij dit besluit, hoofdstuk IV. Deze vervanging wordt toegestaan indien het spermacentrum of het spermaopslagcentrum aan de erkende gewestelijke verenigingen, vermeld in artikel 6 van het ministerieel besluit van 27 februari 1991 betreffende de verbetering van het rundveeras, en die hun zetel hebben op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,

Toutefois, le certificat généalogique visé à l'alinéa précédent peut être remplacé par un document répondant aux dispositions de l'annexe du présent arrêté, chapitre IV. Ce remplacement est autorisé pour autant que le centre de collecte ou de stockage transmette aux associations régionales agréées, mentionnées à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 27 février 1991 relatif à l'amélioration de l'espèce bovine et ayant leur siège sur le territoire de la Région Bruxelles-Capitale,


De heer Barbeaux mag evenwel ook niet vergeten dat de uitzonderingen met betrekking tot gemeenten met een bijzonder statuut, in het bijzonder de faciliteitengemeenten, zeer belangrijk zijn in het Vlaams Gewest.

Je voudrais faire remarquer à M. Barbeaux que les exceptions qui touchent les communes à statut spécial, en particulier les communes à facilités, sont particulièrement importantes pour la Région flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest mag evenwel' ->

Date index: 2023-05-05
w