Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest inzake slachtofferhulp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake samenwerking tussen het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, anderzijds

Traité de coopération entre, d'une part, le Royaume des Pays-Bas et, d'autre part, la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 3 juni 1998 door de minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest inzake slachtofferhulp », heeft op 5 oktober 1998 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 3 juin 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération entre l'État, la Communauté française et la Région wallonne en matière d'assistance aux victimes », a donné le 5 octobre 1998 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 3 juni 1998 door de minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest inzake slachtofferhulp », heeft op 5 oktober 1998 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 3 juin 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération entre l'État, la Communauté française et la Région wallonne en matière d'assistance aux victimes », a donné le 5 octobre 1998 l'avis suivant :


Overwegende dat het voor een samenhangend nationaal slachtofferbeleid noodzakelijk is het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid te institutionaliseren, de samenwerkingsakkoorden inzake slachtofferhulp voor de Waalse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen en uit te voeren en alle bepalingen om te zetten die staan in het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure;

Considérant qu'il est essentiel pour garantir la cohérence d'une politique nationale en faveur des victimes d'institutionnaliser le Forum national pour une politique en faveur des victimes, de finaliser les accords de coopération relatifs à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et de les mettre en oeuvre, de transposer l'ensemble des dispositions de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales;


Overwegende dat het voor een samenhangend nationaal slachtofferbeleid noodzakelijk is het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid te institutionaliseren, de samenwerkingsakkoorden inzake slachtofferhulp voor de Waalse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen en uit te voeren en alle bepalingen om te zetten die staan in het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure;

Considérant qu'il est essentiel pour garantir la cohérence d'une politique nationale en faveur des victimes d'institutionnaliser le Forum national pour une politique en faveur des victimes, de finaliser les accords de coopération relatifs à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et de les mettre en oeuvre, de transposer l'ensemble des dispositions de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dit protocol beoogt een structurele samenwerking inzake slachtofferzorg tussen de bevoegde diensten van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, de Federale Overheidsdienst Justitie, de Franse Gemeenschap en de hulpverleningsdiensten voor slachtofferhulp erkend door het Waalse Gewest, alsook het personeel actief in het kader van de acties van het Waalse Gewest, bedoeld in artikel 4, al. 2, van dit protocolakkoord.

Art. 2. Le présent protocole d'accord vise une coopération structurelle en matière d'assistance aux victimes entre les services compétents du Service public fédéral Intérieur, du Service public fédéral Justice, de la Communauté française et les services d'aide aux victimes agréés par la Région wallonne ainsi que le personnel actif dans le cadre des actions menées par la Région wallonne visées à l'article 4, al. 2, du présent protocole d'accord.


Nog altijd volgens de aanbevelingen van het nationaal forum, waar ik het op dit vlak mee eens ben, is het absoluut noodzakelijk de samenwerkingsakkoorden van mei 1998 inzake slachtofferhulp voor het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te ronden.

Enfin, toujours selon les recommandations du forum national, que je rejoins sur ce plan, il serait absolument nécessaire de finaliser les accords de coopération de mai 1998 relatifs à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale.




Anderen hebben gezocht naar : gewest inzake slachtofferhulp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest inzake slachtofferhulp' ->

Date index: 2025-01-13
w