Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Brussels Gewest
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Gebied
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gewest
Gewest Brussel-hoofdstad
Landstreek
Minister van het Brusselse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Regio
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "gewest de belangrijkste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Brussels Gewest | Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Région bruxelloise | Région de Bruxelles-Capitale | RBC [Abbr.]


Minister-President van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest | Minister-Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale


Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad

région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Minister van het Brusselse Gewest

Ministre de la Région bruxelloise


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministère de la Région wallonne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat deze denkoefening gebeurt in samenwerking met de belangrijkste stakeholders zoals het Brusselse Gewest, het Vlaamse Gewest, de Stad Brussel, de MIVB en De Lijn;

Que cette réflexion soit menée en collaboration avec les acteurs principaux que sont les Régions bruxelloise et flamande, la Ville de Bruxelles, la STIB et De Lijn.


Een lid merkt op dat het hier om een verdrag gaat met een gemengd karakter (federaal-Vlaams Gewest). De belangrijkste bepalingen ervan behoren tot de bevoegdheidssfeer van het Vlaams Gewest.

Un membe fait observer qu'il s'agit en l'occurrence d'un traité mixte (autorités fédérales ­ Région flamande), dont les principales dispositions relèvent de la sphère de compétence de la Région flamande.


Een lid merkt op dat het hier om een verdrag gaat met een gemengd karakter (federaal-Vlaams Gewest). De belangrijkste bepalingen ervan behoren tot de bevoegdheidssfeer van het Vlaams Gewest.

Un membe fait observer qu'il s'agit en l'occurrence d'un traité mixte (autorités fédérales ­ Région flamande), dont les principales dispositions relèvent de la sphère de compétence de la Région flamande.


Nu de controle- en financieringsbevoegdheden zijn overgedragen aan de gewesten, is het logisch dat het gewest de belangrijkste institutionele gesprekspartner van de lokale besturen wordt.

Les compétences de contrôle et de financement ayant été transférées aux régions, il parait logique que le principal interlocuteur institutionnel des pouvoirs locaux soit désormais la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de controle- en financieringsbevoegdheden zijn overgedragen aan de gewesten, is het logisch dat het gewest de belangrijkste institutionele gesprekspartner van de lokale besturen wordt.

Les compétences de contrôle et de financement ayant été transférées aux régions, il parait logique que le principal interlocuteur institutionnel des pouvoirs locaux soit désormais la région.


g) een raming van het gemiddeld aantal bezoekers per dag; indien dit meer dan 50 bezoekers per dag bedraagt, de verdeling van de bezoekers naargelang hun belangrijkste vervoerswijze en hun herkomst (binnen of buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest);

g) une estimation du nombre moyen de visiteurs par jour; s'il s'agit de plus de 50 visiteurs par jour, la répartition des visiteurs selon leur mode de déplacement principal et leur provenance (de l'intérieur ou de l'extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale);


2° de activiteiten in de zin van artikel 2, 9°, van het besluit van 22 april 2010, die de leverancier in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest onderneemt, het adres van het desbetreffende bedrijf en de belangrijkste geslachten of soorten in kwestie;

2° les activités, au sens de l'article 2, 9°, de l'arrêté du 22 avril 2010, qui sont exercées en Région de Bruxelles-Capitale par le fournisseur, l'adresse des installations concernées et les principaux genres ou espèces concernés;


Belangrijkste doelstellingen van de overlegmomenten van de ENOVER-Transport werkgroep : – stand van zaken uitwisselen inzake de ontwikkeling van de individuele ontwerp beleidskaders van de entiteiten ; – werkafspraken maken teneinde een coherent nationaal beleidskader te ontwikkelen ; – bespreken van gemeenschappelijke vragen, problemen, enz. ; – uitwisselen van informatie, studies, best practices, enz. ; – bespreken van gewest- en grensoverschrijdende zaken (zoals bijvoorbeeld ontwikkelingen op Benelux en Europees niveau).

Les objectifs principaux fixés lors des réunions du groupe de travail CONCERE-Transport sont les suivants : – échanges sur l’état d’avancement du développement des projets des cadres politiques des entités ; – engagements de travail en vue du développement d’un cadre politique national cohérent ; – discussion sur des questions, difficultés, etc., communes ; – échange d’information, études, best pratices, etc. ; – discussion sur les questions dépassant la Région et les frontières (par exemple développements au niveau du Benelux et au niveau européen).


De opdracht van de EV Steering Group was het samenbrengen van de belangrijkste sectororganisaties (Agoria, ASBE, Bond Beter Leefmilieu, Elia, FEBEG, FEBIAC, Federauto, Synergrid, VBO VITO) en betrokken overheidsactoren (de FOD Economie, de FOD Financiën, de FOD Mobiliteit, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, de Vereniging van steden gemeenten) teneinde aanbevelingen te maken met betrekking tot het ontwerp van Masterplan.

La mission de l'EV Steering Group était de réunir les organisations du secteur clé (Agoria, ASBE, Bond Beter Leefmilieu, Elia, FEBEG, FEBIAC, Federauto, Synergrid, VBO VITO) et les acteurs étatiques concernés (le SPF Économie, le SPF Finances, le SPF Mobilité, la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande, la Région wallonne, l'Association des villes et communes) afin de faire des recommandations concernant la conception de Masterplan.


Het federale niveau moet dus in dienst staan van de Gewesten en rekening houden met de belangen van het Vlaams Gewest als belangrijkste motor van dit land.

L'autorité fédérale doit donc tenir compte des intérêts de la Région flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest de belangrijkste' ->

Date index: 2024-07-27
w