Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest berekend volgens " (Nederlands → Frans) :

§ 1. In afwijking van artikel 2.8.4.1.1, § 1, wordt de schenkbelasting voor schenkingen van de geheelheid eigendom van onroerende goederen in het Vlaamse Gewest berekend volgens het tarief, vermeld in de tabellen, vermeld in artikel 2.8.4.3.1, § 1, eerste lid, op voorwaarde dat:

§ 1. Par dérogation à l'article 2.8.4.1.1, § 1, l'impôt de donation pour les donations de la totalité de propriété de biens immobiliers situés en Région flamande est calculé selon le tarif, visé aux tableaux visés à l'article 2.8.4.3.1, § 1, alinéa 1, à condition que :


In afwijking van artikel 2.8.4.1.1, § 1, wordt de schenkbelasting voor schenkingen van onroerende goederen gelegen in het Vlaamse Gewest berekend volgens het tarief, vermeld in paragraaf 1, op voorwaarde dat de begiftigden of een van hen, binnen een termijn van drie jaar vanaf de datum van de akte van schenking het conformiteitsattest, vermeld in titel III, hoofdstuk II, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, en een geregistreerde huurovereenkomst voor het geschonken goed met een minimumduur van negen jaar, beiden daterend van na de datum van de akte van schenking, voorlegt.

Par dérogation à l'article 2.8.4.1.1, § 1 , l'impôt de donation pour les donations de biens immeubles situés en Région flamande, est calculé selon le tarif, visé au paragraphe 1 , à condition que les bénéficiaires ou l'un d'entre eux, dans un délai de trois ans à partir de la date de l'acte de donation, présente l'attestation de conformité, visée au titre III, chapitre II, du décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement, ainsi qu'un contrat de location enregistré pour le bien donné d'une durée minimale de neuf années, les deux datant d'après la date de l'acte de donation.


- Nieuwe tarieven vanaf 1 juli 2016 (Geldig voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest) Voor de voertuigen die vermeld zijn in de eerste kolom van de tabel hierna en waarvoor de belastingschuld ontstaat vanaf 1 juli 2016, wordt de verkeersbelasting berekend volgens de tarieven, opgenomen in de tweede kolom van de bedoelde tabel.

- Nouveaux tarifs à partir du 1 juillet 2016 (Valable pour la Région de Bruxelles-Capitale) Pour les véhicules mentionnés dans la première colonne du tableau ci-après et pour lesquels la dette d'impôt naît à partir du 1 juillet 2016, la taxe de circulation est calculée selon les tarifs repris à la seconde colonne dudit tableau.


Afdeling 8. - Schenkbelasting Art. 96. In artikel 2.8.4.3.1 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt tussen de zinsnede "wordt de schenkbelasting voor schenkingen van onroerende goederen gelegen in het Vlaamse Gewest" en de zinsnede "berekend volgens het tarief" de zinsnede "en gedaan met ingang van 1 juli 2015," ingevoegd; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen de zinsnede "wordt de schenkbelasting voor schenkingen van onroere ...[+++]

Section 8. - Impôt sur la donation Art. 96. Dans l'article 2.8.4.3.1 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , alinéa premier, le membre de phrase « , faites à partir du 1 juillet 2015, » est inséré entre le membre de phrase « l'impôt de donation pour les donations de biens immeubles situés en Région flamande » et le membre de phrase « est calculé selon le tarif » ; 2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « , faites à partir du 1 juillet 2015, » est inséré entre le membre de phrase « l'i ...[+++]


Art. 2. De waarnemers bedoeld in artikel 10, § 6, eerste lid, 5°, van het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), hebben recht op een vergoeding voor reiskosten berekend volgens het tarief en onder de voorwaarden voor de ambtenaren van de klasse A3 overeenkomstig het koni ...[+++]

Art. 2. Les observateurs visés à l'article 10, § 6, alinéa 1 , 5°, de l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances (REACH) ont droit à une indemnité pour frais de transport calculée sur la base et dans les conditions fixées pour les agents de classe A3, conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, et à une indemnité pour frais de séjour cal ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de gebeurlijke contractuele afspraken ter zake van een gewest met zijn concessiehouder(s), wordt de bijdrage van elk gewest in de door Viapass aan de Single Service Provider op basis van de DBFMO-overeenkomst verschuldigde beschikbaarheidsvergoeding, m.i.v. een eventuele mijlpaalvergoeding, berekend volgens een vaste verdeelsleutel.

Sans porter préjudice aux éventuels accords contractuels entre une Région et ses concessionnaires, la contribution de chaque Région à l'indemnité de mise à disposition - en ce compris l'éventuel paiement d'étape, due par Viapass au Single Service Provider en vertu du contrat DBFMO, est calculée selon une clé de répartition fixe.


De in het vorige lid bedoelde doorbetalingsverbintenis van een gewest blijft beperkt tot het aandeel van dat gewest in de in het vorige lid bedoelde bedragen berekend volgens de in artikel 14, § 1, tweede lid bepaalde verdeelsleutel.

L'obligation de continuation de paiement visée à l'alinéa précédent est limitée à la part de cette Région dans les montants visés à l'alinéa précédent, calculée conformément à la clé de répartition déterminée à l'article 14, § 1 , deuxième alinéa.


5. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 7) bedroeg de gemiddelde duur van een beheerscontrole in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 7,7 uur in Vlaanderen, 7,6 uur in Wallonië en 11,4 uur in Brussel; - inzake btw: 8,5 uur in Vlaanderen, 16,9 uur in Wallonië en 19,6 uur in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een beheerscontrole (en dus niet van een verificatie) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend ...[+++]

5. Selon l'étude Deloitte (page 7) en 2009 la durée moyenne d'un contrôle de gestion était de: - en ISOC: 7,7 heures en Flandre, 7,6 heures en Wallonie et 11,4 heures à Bruxelles; - en TVA: 8,5 heures en Flandre, 16,9 heures en Wallonie et 19,6 heures à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant pour l'ISOC que pour la TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant de la gestion (et non pas du contrôle) est opéré? b) Sur la base de quelles données ces chiffres sont-ils établis? c) Quel est, par Région, le nombre d'actes de vérification, dits d ...[+++]


6. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 8) bedroeg de gemiddelde duur van een grondige verificatie in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 5,4 dagen in Vlaanderen, 8,1 dagen in Wallonië en 10 dagen in Brussel; - inzake btw: 3 dagen in Vlaanderen, 4,1 dagen in Wallonië en 4,5 dagen in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een verificatie (en dus niet van een beheerscontrole) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend ...[+++]

6. Selon l'étude Deloitte (page 8), en 2009 la durée moyenne d'une vérification approfondie de contrôle était de: - en ISOC: 5,4 jours en Flandre, 8,1 jours en Wallonie et 10 jours à Bruxelles; - en TVA: 3 jours en Flandre, 4,1 jours en Wallonie et 4,5 jours à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant en ISOC qu'en TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant du contrôle et ne relevant pas de la gestion est opéré? b) Sur la base de quelles données ces chiffres sont-ils établis? c) Pouvez-vous me fournir une présentation de ces chiffres de d ...[+++]


4. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 8) bedroeg de waarschijnlijkheid dat een btw-dossier geselecteerd zou worden voor een andere controle dan een beheerscontrole in 2009 4,1 procent voor een in Vlaanderen gevestigde btw-plichtige, 1,3 procent voor een in Wallonië gevestigde btw-plichtige en 3,2 procent voor een in Brussel gevestigde btw-plichtige. a) Kan u die cijfers op 31 december 2015 per Gewest meedelen? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend?

4. Selon l'étude Deloitte (page 8), en 2009, la probabilité qu'un dossier TVA soit sélectionné pour un acte de contrôle qui n'est pas de gestion était de 4,1 % pour un assujetti localisé en Flandre, de 1,3 % pour un assujetti localisé en Wallonie et de 3,2 % pour un assujetti localisé à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres au 31 décembre 2015, par Région? b) Sur la base de quelles données sont construits ces chiffres?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest berekend volgens' ->

Date index: 2023-03-30
w