Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «gewerkt heeft ligt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De politieke gezindheid van een parketmagistraat die op het kabinet gewerkt heeft ligt voor de hand en er kunnen dan ook vragen rijzen bij zijn objectiviteit.

Les affinités politiques d'un magistrat du parquet qui a été détaché dans un cabinet sont notoires, ce qui peut poser question quant à son objectivité.


Het is des te moeilijker te begrijpen dat een persoon die nooit in België heeft gewoond of zelfs nooit in België heeft gewerkt, een uitkering kan krijgen die soms hoger ligt dan het pensioen van vele Belgische zelfstandigen of werknemers die sociale bijdragen hebben betaald tijdens hun volledige loopbaan.

Il est d'autant plus difficile de concevoir qu'une personne qui n'a jamais résidé, voire même jamais travaillé en Belgique, puisse percevoir une allocation parfois plus élevée que la pension de nombreux indépendants ou salariés belges qui ont versé des cotisations sociales durant toute leur carrière.


19. is van mening dat boekhoudregels de realiteit moeten weerspiegelen en dat de mogelijkheid om activa tegen aanschafwaarde te waarderen terwijl de marktwaarde veel lager ligt, de instabiliteit bij bank- en andere entiteiten in de hand heeft gewerkt en dat dit niet mag worden toegestaan; dringt er bij de Commissie op aan, aanpassingen van de IFRS aan te moedigen, waarbij meer aandacht wordt besteed aan netterings- en risicowegingsvrije aggregaten;

19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;


19. is van mening dat boekhoudregels de realiteit moeten weerspiegelen en dat de mogelijkheid om activa tegen aanschafwaarde te waarderen terwijl de marktwaarde veel lager ligt, de instabiliteit bij bank- en andere entiteiten in de hand heeft gewerkt en dat dit niet mag worden toegestaan; dringt er bij de Commissie op aan, aanpassingen van de IFRS aan te moedigen, waarbij meer aandacht wordt besteed aan netterings- en risicowegingsvrije aggregaten;

19. estime que les règles comptables devraient refléter la réalité et que la possibilité d'évaluer des actifs au prix d'acquisition alors que celui-ci est très supérieur à la valeur du marché a contribué à l'instabilité des banques et autres entités et que cette possibilité devrait être interdite; prie la Commission d'œuvrer en faveur de changements dans les normes IFRS en sorte que les agrégats sans compensation ni pondération des risques fassent l'objet d'une plus grande attention;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten grondslag aan het debat dat we hier vandaag voeren, ligt de analyse van wat er niet heeft gewerkt bij deze vermoedelijke poging tot een aanslag en van de maatregelen die we in de verschillende landen aan het nemen zijn om te voorkomen dat deze fouten in de toekomst opnieuw worden gemaakt.

Au centre du débat d’aujourd’hui, nous trouvons aussi une analyse des points sur lesquels nous avons échoué dans le traitement de l’attaque supposée et des mesures adoptées par chaque État membre pour prévenir ces erreurs à l’avenir.


Hij is het Parlementslid die aan de zaak gewerkt heeft en die de materie het meest beheerst, maar hij ligt helaas ziek thuis in Ierland en kan niet deelnemen aan dit debat.

C’est lui qui a travaillé sur la question et qui est le plus au courant de tout, malheureusement la maladie le cloue au lit en Irlande et l’empêche d’être parmi nous pour le débat.


Ik heb ook nooit met een spionnencamera gewerkt. Ik vind het voor de Europese belastingbetaler en de kiezers buitengewoon jammer dat men in dit Parlement blijkbaar nog steeds niet heeft begrepen dat het probleem in de regels ligt.

Je tiens aussi à préciser que je n’ai pas utilisé de caméra cachée à ma boutonnière et, par-dessus tout, que je regrette profondément, par égard pour les contribuables et électeurs européens, que l’on n’ait manifestement pas encore compris dans cette Assemblée que ce sont les règles qui posent problème et qu’une mentalité de self-service s’est installée dans cette enceinte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt heeft ligt' ->

Date index: 2025-06-23
w