Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Traduction de «gewerkt en vind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als iemand die lang in het Europees Parlement en zijn Commissie begrotingscontrole heeft gewerkt, vind ik het belangrijk dat de Rekenkamer en haar leden altijd ter beschikking van de leden van het Parlement staan.

Du fait de ma longue activité au sein du Parlement européen et dans sa commission du contrôle budgétaire, j'estime important que la Cour des comptes et ses membres soient toujours à la disposition des députés.


Ik vind dat de toekomstige regulering van de interne markt enerzijds een afspiegeling moet zijn van de filosofie van de interne markt waar jaren aan gewerkt is en anderzijds aangepast moet zijn aan de werkelijkheid van de 21e eeuw.

Je pense que les règles qui régiront le marché unique à l’avenir doivent, d’une part, refléter la philosophie du marché unique développée au fil des ans, tout en veillant, d’autre part, à adapter ce dernier aux réalités du XXIe siècle.


Ik heb 18 jaar op dit vlak gewerkt en vind het volstrekt onaanvaardbaar dat 78 miljoen mensen in Europa het gevaar lopen tot armoede te vervallen.

Il est totalement inacceptable que 78 millions de personnes en Europe courent actuellement le risque de tomber dans la pauvreté.


In die optiek ben ik absoluut gekant tegen de afschaffing van de zogenaamde opt-out-mogelijkheden, en ik vind dat het aan de lidstaten zelf is en zelfs aan de deelstaten zelf is om te bepalen of er op zondag al dan niet mag worden gewerkt.

Je suis donc fermement opposé à l’abolition des dérogations et il appartient selon moi aux États membres, et même aux États fédéraux au sein des États membres, de déterminer eux-mêmes si les gens sont autorisés à travailler le dimanche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb ook nooit met een spionnencamera gewerkt. Ik vind het voor de Europese belastingbetaler en de kiezers buitengewoon jammer dat men in dit Parlement blijkbaar nog steeds niet heeft begrepen dat het probleem in de regels ligt.

Je tiens aussi à préciser que je n’ai pas utilisé de caméra cachée à ma boutonnière et, par-dessus tout, que je regrette profondément, par égard pour les contribuables et électeurs européens, que l’on n’ait manifestement pas encore compris dans cette Assemblée que ce sont les règles qui posent problème et qu’une mentalité de self-service s’est installée dans cette enceinte.


Daarom vind ik het belangrijk dat, voordat op grote schaal beroepsmensen uit de sector worden geraadpleegd op basis van het Groenboek waaraan momenteel gewerkt wordt, personen die hun sporen in deze sector hebben verdiend hun bijdrage kunnen leveren aan de analyse van de uitdagingen waarmee de Europese programma-industrie geconfronteerd wordt en tot het einde van deze eeuw nog geconfronteerd zal worden".

Dans ce contexte, j'ai souhaité qu'avant le lancement d'une vaste consultation des professionnels du secteur sur la base du Livre Vert et préparation, des personnalités reconnues de ce secteur puissent apporter leur contribution à l'analyse des défis auxquels sont et seront confrontées les industries européennes de programmes d'ici à la fin du millénaire".


Zo vind ik het positief dat voor de producent de prijs van de tests daalt, dat de BTW op de tests wegvalt, dat de concurrentie tussen laboratoria enigszins kan spelen omdat gewerkt wordt met een offertevraag, dat de regering de BTW op de lasten van het verleden overneemt.

Je citerai la diminution du prix des tests pour les producteurs, la suppression de la TVA sur les tests, la possibilité de concurrence entre les laboratoires étant donné qu'on procède par appel d'offres et le fait que le gouvernement reprenne la TVA sur les charges du passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt en vind' ->

Date index: 2022-04-20
w