Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte uren
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Vertaling van "gewerkt b bent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Waarom wordt toegestaan dat met een unieke khmer-standaard wordt gewerkt? b) Bent u zich ervan bewust dat dit de markt verstoort en bovendien tot belangrijke medische fouten leidt doordat de vele nodeloze omzettingen van gegevens tot fouten leiden? c) Overweegt u hier stappen in te ondernemen?

1. a) Pourquoi autorise-t-on l'application d'une norme khmer unique? b) Êtes-vous consciente que cette situation perturbe le fonctionnement du marché et donne lieu à de graves erreurs médicales en raison des nombreuses conversions inutiles de données? c) Comptez-vous entreprendre des démarches pour remédier à cette situation?


Diegenen van ons die met REACH hebben gewerkt en diegenen die REACH tot in detail kennen – en ik weet dat u een van hen bent – weten maar al te goed dat er juist geen rekening wordt gehouden met de cocktaileffecten wanneer het gaat om de gevaarlijkste stoffen, dat wil zeggen de kankerverwekkende en de hormoonontregelende stoffen.

Ceux d’entre nous qui ont travaillé sur REACH et ceux qui connaissent REACH sur le bout des doigts - et je sais que c’est votre cas - ne savent que trop bien que les effets cocktails n’ont tout simplement pas été pris en considération concernant les substances les plus dangereuses: les substances cancérigènes et les perturbateurs endocriniens.


In de eerste plaats is er het Verdrag. Als vele lidstaten het zonder problemen ratificeren, hebt u goed gewerkt. In de tweede plaats is er het energiepakket. Als u daarvan een deel kan verwezenlijken, is dat uitstekend. In de derde plaats is er Kosovo. Als u daar succesvol bent, hebt u gedaan wat u doen moest.

La seconde est le paquet sur l’énergie: si vous réussissez à avancer sur ce dossier, vous aurez fait de l’excellent travail. Et enfin si vous réussissez avec le Kosovo, la réussite sera totale.


Ik hoop dat u het met me eens bent dat we in de afgelopen maanden hard hebben gewerkt om bij al deze belangrijke dossiers enige vooruitgang te boeken, en we hopen dat de Europese Raad in staat zal zijn om een aantal onderwerpen af te sluiten, en in de komende maanden over andere onderwerpen een verdere discussie op gang te brengen. Daartoe zijn we in het belang van Europa en van onze burgers verplicht.

J’espère que vous conviendrez que nous avons travaillé dur ces derniers mois afin d’avancer sur toutes ces questions importantes, et nous espérons que le Conseil européen parviendra à clore plusieurs points et à stimuler un débat sur d’autres questions, débat qui sera nécessaire au cours de la période à venir, dans l’intérêt de l’Europe et de nos citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Is er geen mogelijkheid om de volledige grenspost over te laten aan de Vlaamse overheid, zodat naar het voorbeeld van Rekkem vervolgens kan gewerkt worden aan de ontwikkeling van de site, en dit in samenspraak met andere partners? b) Bent u bereid hierover te onderhandelen met de Vlaamse overheid?

4. a) Ne serait-il pas possible de céder l'intégralité des installations du poste-frontière aux autorités flamandes afin que celles-ci puissent oeuvrer ensuite, en prenant exemple sur Rekkem, au développement du site, en collaboration avec d'autres partenaires? b) Etes-vous disposé à entamer des négociations à cet effet avec les autorités flamandes?


2. a) Indien zou blijken dat in de fiscale wetgeving een ander bedrag wordt gehanteerd (bijvoorbeeld: het gedeelte van de forfaitaire middagmaalvergoeding boven de 391 frank per gewerkte dag moet als loon worden beschouwd), bent u dan bereid met uw collega de regelgevingen op elkaar af te stemmen? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, op welke termijn?

2. a) S'il s'avère qu'un autre montant de référence est fixé dans la législation fiscale (que par exemple la partie de l'indemnité forfaitaire pour le repas de midi excédant les 391 francs par jour presté doit être considérée comme salaire), êtes-vous prêt à harmoniser les réglementations existantes en concertation avec votre collègue? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, dans quel délai?


1. Bent u bereid om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van Gelijke Kansen en artikel 39, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 dusdanig aan te passen dat de nabevallingsrust met één dag wordt uitgesteld in geval van vroegtijdige geboorte (zijnde vóór de zevende dag voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum) en wanneer de werkneemster nog effectief gewerkt heeft de dag van de bevalling?

1. Etes-vous prêt à prendre en compte l'observation du Conseil de l'égalité des chances et à adapter l'article 39, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, de sorte que la période de repos postnatal débute un jour plus tard en cas d'accouchement prématuré (c'est-à-dire avant le septième jour précédant la date présumée de l'accouchement) et lorsque la travailleuse a encore effectivement travaillé le jour de l'accouchement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt b bent' ->

Date index: 2024-03-15
w