Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van risico’s en bedreigingen
Beveiligingsplannen opstellen
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren
Grote bedreigingen van de gezondheid
SWOT

Traduction de «geweldplegingen en bedreigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote bedreigingen van de gezondheid

grands fléaux de maladies


een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

établir un plan de sécurité des TIC


beoordeling van risico’s en bedreigingen

évaluation des risques et des menaces


mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]


ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid

menaces transfrontières graves sur la san
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan geen recente gegevens van het Europees Waarnemingscentrum inzake racisme en vreemdelingenhaat, noch van de Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid, maar in Frankrijk slaat de Commission nationale consultative des droits de l'homme in zijn jaarverslag van maart 2005 alarm over het toenemend aantal racistische of antisemitische geweldplegingen en bedreigingen omdat dat verschijnsel in 2004 een nooit gezien peil heeft bereikt.

Il n'existe pas de données récentes de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ni de la Commission contre le racisme et l'intolérance mais en France, le rapport annuel de la commission nationale consultative des Droits de l'homme remis en mars 2005 s'alarme du nombre croissant de violences et de menaces racistes ou antisémites puisque ce phénomène a atteint en 2004 un niveau jamais égalé.


Er bestaan geen recente gegevens van het Europees Waarnemingscentrum inzake racisme en vreemdelingenhaat, noch van de Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid, maar in Frankrijk slaat de Commission nationale consultative des droits de l'homme in zijn jaarverslag van maart 2005 alarm over het toenemend aantal racistische of antisemitische geweldplegingen en bedreigingen omdat dat verschijnsel in 2004 een nooit gezien peil heeft bereikt.

Il n'existe pas de données récentes de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ni de la Commission contre le racisme et l'intolérance mais en France, le rapport annuel de la commission nationale consultative des Droits de l'homme remis en mars 2005 s'alarme du nombre croissant de violences et de menaces racistes ou antisémites puisque ce phénomène a atteint en 2004 un niveau jamais égalé.


De vrijheid van meningsuiting moet worden versterkt, onder meer door alle geweldplegingen en bedreigingen tegen journalisten zorgvuldig te onderzoeken, waarbij de daders voor het gerecht worden gebracht.

La liberté d'expression doit être renforcée, notamment en enquêtant comme il se doit sur tous les faits de violence et menaces à l'encontre de journalistes et en traduisant les auteurs devant la justice.


De vrijheid van meningsuiting moet worden versterkt, onder meer door alle geweldplegingen en bedreigingen tegen journalisten zorgvuldig te onderzoeken, waarbij de daders voor het gerecht worden gebracht.

La liberté d'expression doit être renforcée, notamment en enquêtant comme il se doit sur tous les faits de violence et menaces à l'encontre de journalistes et en traduisant les auteurs devant la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De verdeling tussen het aantal gevallen van verbale en fysieke agressie in 2014 is als volgt: - Slagen en verwondingen: 16 %; - Lichte geweldplegingen: 21,8 %; - Bedreigingen: 36,6 %; - Beledigingen: 25,6 %.

3. La répartition entre le nombre de cas d'agression physique et verbale en 2014 est la suivante : - Coups et blessures: 16 %; - Violences légères: 21,8 %; - Menaces: 36,6 %; - Insultes: 25,6 %.


­ aan het doelpubliek van deze bedreigingen en geweldplegingen een luisterend oor bieden, informatie en dringende oplossingen voorstellen;

­ proposer au public cible de ces menaces et violences, une écoûte professionnelle, une information et des solutions dans l'urgence;


­ aan het doelpubliek van deze bedreigingen en geweldplegingen een luisterend oor bieden, informatie en dringende oplossingen voorstellen;

­ proposer au public cible de ces menaces et violences, une écoûte professionnelle, une information et des solutions dans l'urgence;


Volgens de statistische gegevens voor 2010, neemt elke vorm van geweld toe (beledigingen: + 32 % ; bedreigingen: + 7 % ; kleine geweldplegingen: + 22 % ; slagen en verwondingen + 15 %). Daarbij wordt vooral het veiligheidspersoneel getroffen (+ 62,6 %) en het treinpersoneel (+ 10 % voor alle feiten en + 22 % voor slagen en verwondingen).

Selon les données statistiques de l'année 2010, tous les types d'agressions sont en hausse (insultes : + 32 % ; menaces : + 7 % ; violences légères : + 22 % ; et coups et blessures : + 15 %), les personnes agressées sont généralement le personnel de sécurité (+ 62,6 %) ainsi que le personnel de train (+ 10 % pour tous les actes et + 22 % pour les coups et blessures).


3. a) Wat fysieke agressie betreft, bestaan een aantal gevoelige trajecten. b) Een overzicht van de meest gevoelige trajecten met bijhorend risiconiveau:[GRAPH: 2008200908420-4-667-2] Risiconiveau A : 35 feiten Risiconiveau B : 20 - 35 feiten Deze feiten omvatten zowel verbale (beledigingen en bedreigingen) als fysieke agressies (lichte geweldplegingen en slagen en verwondingen).

3. a) En ce qui concerne les agressions physiques, un certain nombre de trajets sont sensible. b) Aperçu des trajets les plus sensibles avec niveau de risque correspondant :[GRAPH: 2008200908420-4-667-2] Niveau de risque A : 35 faits Niveau de risque B : 20 - 35 faits Ces faits d'agression comportent tant des agressions verbales (insultes et menaces) que physiques (actes de violence mineure, coups et blessures).


5. De controleambtenaren zijn door de instructies en documentatie waarover zij beschikken op de hoogte van het bestaan van de bepalingen van het Strafwetboek die op agressie van toepassing kunnen zijn zoals smaad (artikel 276), geweldplegingen (artikel 280 eerstvolgende), zware bedreigingen (artikel 327), evenals van de wetsbepalingen inzake corruptie (wet van 10 februari 1999) en het Handvest van de gebruiker van de openbare diensten.

5. Les agents de contrôle sont informés, par les instructions et la documentation dont ils disposent, de l'existence des dispositions du Code pénal applicables aux cas d'agression, tels l'outrage (article 276), les voies de fait (articles 280 et suivants), les menaces graves (article 327), ainsi que des dispositions légales relatives à la corruption (loi du 10 février 1999) et de la Charte de l'utilisateur des services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweldplegingen en bedreigingen' ->

Date index: 2025-02-04
w