Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewelddadige confrontaties tussen fatah » (Néerlandais → Français) :

– gezien de verslechterende situatie in Oekraïne, die ontstaan is na het besluit van de Oekraïense autoriteiten om tijdens de Vilnius-top van 28 en 29 november 2013 de associatieovereenkomst niet te ondertekenen, met als gevolg het uitbreken van massale betogingen van de bevolking, het verlies van mensenlevens en gewelddadige confrontaties tussen betogers en de politie in Kiev en andere steden in Oekraïne,

– vu la détérioration de la situation en Ukraine, qui s'est précipitée après la décision des autorités ukrainiennes de ne pas signer l'accord d'association lors du sommet de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, décision qui s'est traduite par de grandes manifestations populaires spontanées, la mort de plusieurs personnes et des affrontements violents entre les manifestants et la police à Kiev et dans d'autres villes d'Ukraine,


H. overwegende dat naar aanleiding van gewelddadige confrontaties tussen betogers en veiligheidstroepen, waarbij tientallen doden zijn gevallen, aan de vooravond van en in de weken na de tweede verjaardag van de revolutie van 25 januari, die in de hand werden gewerkt door de toenemende wetteloosheid in Egypte, de snelle achteruitgang van de Egyptische economie en de tientallen doodvonnissen tegen burgers die betrokken waren bij de bloedige voetbalrellen van 2012 in Port Said, president Morsi in diverse Egyptische steden de noodtoestand heeft uitgeroepen, waarop het leger waarschuwde voor „ een ineenstorting van de staat”; overwegende d ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieur ...[+++]


H. overwegende dat naar aanleiding van gewelddadige confrontaties tussen betogers en veiligheidstroepen, waarbij tientallen doden zijn gevallen, aan de vooravond van en in de weken na de tweede verjaardag van de revolutie van 25 januari, die in de hand werden gewerkt door de toenemende wetteloosheid in Egypte, de snelle achteruitgang van de Egyptische economie en de tientallen doodvonnissen tegen burgers die betrokken waren bij de bloedige voetbalrellen van 2012 in Port Said, president Morsi in diverse Egyptische steden de noodtoestand heeft uitgeroepen, waarop het leger waarschuwde voor " een ineenstorting van de staat"; overwegende da ...[+++]

H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs ...[+++]


Sindsdien vinden gewelddadige confrontaties plaats tussen de Turkse veiligheidsmachten en de PKK, met meerdere slachtoffers aan de kant van de veiligheidsmachten en aan de kant van de PKK, maar ook met burgerlijke slachtoffers tot gevolg.

Depuis lors, des affrontements violents ont lieu entre les forces de sécurité turques et le PKK, occasionnant de nombreuses victimes parmi les forces de l'ordre, du côté du PKK mais aussi des dizaines de victimes civiles.


Zoals u aangaf in een eerder antwoord op een schriftelijke vraag, leidt dat tot een verscherpte concurrentie tussen rivaliserende bendes, die soms uitmondt in gewelddadige confrontaties.

Comme vous l'avez signalé dans une réponse écrite précédente il résulte dès lors une concurrence accrue entre les bandes rivales qui dégénère parfois en confrontation violente.


Hieruit volgt dan ook een toenemende concurrentie tussen rivaliserende bendes, die soms ontaardt in gewelddadige confrontaties.

Il en résulte dès lors une concurrence accrue entre bandes rivales qui dégénère parfois en confrontations violentes.


De gewelddadige confrontaties tussen Fatah en de radicaal-islamitische beweging Hamas heeft de afgelopen week meer dan honderd doden en vele zwaargewonden geëist.

Les violents heurts entre le Fatah et le mouvement islamiste radical du Hamas la semaine dernière ont coûté la vie à plus de cent personnes et blessé grièvement de nombreux habitants.


In de confrontaties tussen Fatah en Hamas zijn tientallen Palestijnen omgekomen.

De nombreux Palestiniens sont morts dans des heurts entre le Fatah et le Hamas.


Gewelddadige confrontaties van demonstranten tegen de regering met de politie hebben geleid tot de dood van vier betogers en het wantrouwen tussen de politieke partijen en jegens bepaalde staatsinstellingen nog verergerd.

Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.


Zij vonden plaats na een periode van gewelddadige confrontatie tussen de uitvoerende en de wetgevende macht in Rusland en vielen samen met een constitutioneel referendum.

Elles survenaient après une période d'opposition violente entre les bras exécutif et législatif du pouvoir en Russie et coïncidaient avec un référendum constitutionnel.


w