Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Ter dood veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek

Traduction de «gewelddaden veroordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bij verstek veroordelen

condamner par contumace | condamner par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


Bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Fonds spécial pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. het machtsmisbruik, de repressie en de gewelddaden tegen burgers, de mensenrechtenactivisten en journalisten in de Russische Federatie met klem te veroordelen;

1. de condamner fermement les abus de droit, la répression et les actes de violence à l'encontre des citoyens, des activistes des droits de l'homme et des journalistes dans la Fédération de Russie;


4. verzoekt de regering van Irak en de regionale overheden in het land alle gewelddaden te veroordelen en een volledig, snel en onafhankelijk onderzoek in te stellen om de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;

4. demande au gouvernement de l'Iraq et aux gouvernements régionaux de l'Iraq de condamner tous les actes de violence et de mener une enquête indépendante, approfondie et rapide afin de traduire les responsables en justice;


Behalve dat we onze solidariteit betuigen met de slachtoffers en de gewelddaden veroordelen, en gezien de bezorgdheid over het feit dat de rechtelijke macht niet onafhankelijk is, is het cruciaal dat er een diepgaand, onafhankelijk en transparant onderzoek wordt ingesteld door een onafhankelijk orgaan om de schuldigen aan beide zijden van het conflict ter verantwoording te roepen en te straffen.

En plus d’exprimer notre solidarité à l’égard des victimes et de condamner la violence, et vu les préoccupations concernant le manque d’indépendance du pouvoir judiciaire, il est crucial d’encourager la réalisation d’une enquête complète, impartiale et transparente par un organisme indépendant afin que les responsables des deux parties au conflit puissent être identifiés et punis.


2. veroordeelt de aanzetting tot haat en geweld op grond van seksuele gerichtheid, genderidentiteit of genderexpressie; verzoekt bovengenoemde landen het recht op leven en waardigheid van LGBTI doeltreffend te waarborgen en alle gewelddaden tegen en stigmatisering en vernedering van LGBTI te veroordelen;

2. dénonce les incitations à la haine et à la violence fondées sur l'orientation sexuelle, l'identité de genre ou l'expression du genre; invite les pays susmentionnés à protéger dans les faits les droits des personnes LGBTI à la vie et à la dignité ainsi qu'à condamner tous les actes de violence, de stigmatisation et d'humiliation à l'égard de ces personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten de gewelddaden veroordelen en eisen dat Rusland meer inspanningen onderneemt om tot een vreedzame oplossing te komen voor het probleem.

Nous devons condamner les crimes perpétrés et exiger de la Russie qu’elle accroisse ses efforts afin de trouver une solution pacifique au problème.


­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Baskische Nationalistische Partij – de meerderheidspartij in de Baskische Autonome Gemeenschap – wil ik hier zeggen dat wij de dood van Jesús María Pedrosa Urquiza, raadslid van de gemeente Durango in Vizcaya, ten stelligste veroordelen en verwerpen, zoals wij alle gewelddaden veroordelen, of zij nu worden gepleegd in Baskenland of elders in de wereld.

- (ES) Madame la Présidente, au nom du parti nationaliste basque -? parti majoritaire de la communauté autonome basque? - je tiens ? exprimer ici notre condamnation et réprobation quant ? l'assassinat de Jesús María Pedrosa Urquiza, conseiller municipal de Durango, dans la province de Vizcaya, ainsi que notre condamnation de tout acte violent, qu’il se produise au Pays basque ou ailleurs dans le monde.


De Europese Unie beschouwt dergelijke gewelddaden, door wie ook gepleegd, als een ernstige ondermijning van het vredesproces in Burundi en vraagt derhalve alle partijen bij het conflict, af te zien van geweld, de gewelddaden die dagelijks in Burundi worden gepleegd publiekelijk te veroordelen en met vastbeslotenheid de weg van een politieke oplossing in te slaan.

L'Union européenne considère que de tels actes de violence, quels qu'en soient les auteurs, minent profondément le processus de paix au Burundi, et demande par conséquent à toutes les parties au conflit de renoncer à la violence, de désavouer publiquement les actes de violence qui sont commis quotidiennement au Burundi, et de s'engager résolument sur la voie d'un règlement politique.


In de conclusie maakte België aanbevelingen dat de Irakese regering alle gewelddaden tegen etnische, taalkundige of religieuze minderheden grondig zou onderzoeken en veroordelen.

En conclusion, la Belgique a " recommandé au gouvernement irakien de veiller à ce que toutes les exactions à l'encontre des minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, soient dûment investiguées et poursuivies" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddaden veroordelen' ->

Date index: 2025-05-30
w