Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld van separatisten slechts weinig " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat Oekraïne op 25 mei 2014 vervroegde presidentsverkiezingen heeft gehouden onder toezicht van een degelijke internationale verkiezingswaarnemingsmissie onder leiding van de OVSE/ODIHR; overwegende dat de verkiezingen, ondanks buitenlandse en binnenlandse pogingen om het proces te doen mislukken, in het algemeen positief zijn beoordeeld door de internationale waarnemers; overwegende dat in Donbas door massale bedreigingen en geweld van separatisten slechts weinig burgers hun stem konden uitbrengen;

D. considérant que, le 25 mai 2014, l'Ukraine a organisé des élections présidentielles anticipées sous la supervision d'une mission internationale d'observation électorale emmenée par l'OSCE et le BIDDH; que ces observateurs internationaux ont validé ces élections, malgré les tentatives, venues de l'intérieur et de l'extérieur du pays, visant à y faire échec; que, dans la région du Donbass, seuls quelques citoyens ont pu voter, à cause des multiples actions de menace et de violence menées par les séparatistes;


K. overwegende dat LGBT-personen het slachtoffer zijn van geweld en moorden door IS/Da'esh, die volstrekt onbestraft blijven; overwegende dat LGBT-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt;

K. considérant que la communauté LGBT est victime de violence et de massacres perpétrés en toute impunité par Daech; considérant que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil;


K. overwegende dat LGBT-personen het slachtoffer zijn van geweld en moorden door IS/Da'esh, die volstrekt onbestraft blijven; overwegende dat LGBT-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt;

K. considérant que la communauté LGBT est victime de violence et de massacres perpétrés en toute impunité par Daech; considérant que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil;


De culturele context van dit fenomeen en het bestaan van zowel mentaal als fysiek geweld zorgen ervoor dat de overheid slechts weinig meldingen ontvangt.

Compte tenu précisément du contexte culturel du phénomène et de l'existence de violences qu'elles soient mentales ou physiques, peu de dénonciations sont faites à l'autorité.


18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een v ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles ...[+++]


17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een v ...[+++]

17. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles ...[+++]


In gemeenschappen die gekenmerkt worden door armoede, hoge werkloosheidscijfers, slechte huisvesting, lage onderwijskansen en weinig sociale voorzieningen komt geweld vaker voor.

C'est le cas des sociétés caractérisées par la pauvreté, un chômage élevé, des conditions de logement précaires, un accès plus limité à l'enseignement et des équipements sociaux moins nombreux.


In gemeenschappen die gekenmerkt worden door armoede, hoge werkloosheidscijfers, slechte huisvesting, lage onderwijskansen en weinig sociale voorzieningen komt geweld vaker voor.

C'est le cas des sociétés caractérisées par la pauvreté, un chômage élevé, des conditions de logement précaires, un accès plus limité à l'enseignement et des équipements sociaux moins nombreux.


In gemeenschappen die gekenmerkt worden door armoede, hoge werkloosheidscijfers, slechte huisvesting, lage onderwijskansen en weinig sociale voorzieningen komt geweld vaker voor.

C'est le cas des sociétés caractérisées par la pauvreté, un chômage élevé, des conditions de logement précaires, un accès plus limité à l'enseignement et des équipements sociaux moins nombreux.


Zevenhonderdtwintig positieve beslissingen op 6.680 lijkt me zeer weinig, want vrouwen spreken slechts met zeer veel schroom over dat soort geweld.

La proportion de 720 décisions sur 6.680 demandes me paraît très faible étant donné que, généralement, les femmes concernées ont beaucoup de réticences à évoquer ce type de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld van separatisten slechts weinig' ->

Date index: 2024-07-06
w