Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch

Vertaling van "geweld tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. is verheugd over de internationale diplomatieke inspanningen om het geweld tussen beide partijen te beëindigen, met name van de Amerikaanse Minister van Buitenlandse Zaken en de secretaris-generaal van de VN; spoort de EU-lidstaten aan een actievere rol te vervullen bij de inspanningen om tot een rechtvaardige en duurzame vrede te komen tussen Israëli´s en Palestijnen; steunt de Hoge Vertegenwoordiger in haar inspanningen om de vrede en veiligheid te herstellen;

8. se félicite des efforts diplomatiques internationaux engagés pour apaiser la violence entre les deux parties, en particulier ceux du Secrétaire d'État américain et du Secrétaire général des Nations unies; est favorable à un rôle politique plus actif des États membres de l'Union européenne dans les efforts visant à parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appuie la haute représentante dans les efforts qu'elle déploie pour restaurer la paix et la sécurité;


Lizin bracht diverse punten ter sprake zoals de in de Europese Unie gevoerde strijd tegen geweld ten aanzien van kinderen, de principiële scheiding tussen de IGC en de Euro terwijl de politieke band tussen beide alsmaar hechter wordt, de vooruitzichten inzake fiscaliteit en het mogelijke verband tussen de uitbreiding van de Unie en de toetreding tot de WEU.

Lizin a évoqué la question de la lutte, au sein de l'Union européenne, contre la criminalité qui touche les enfants, la dissociation de principe entre la CIG et l'EURO alors que le lien politique se fait de plus en plus entre les deux, les perspectives en matière de fiscalité et le lien éventuel entre l'élargissement de l'Union et l'entrée dans l'UEO.


Lizin bracht diverse punten ter sprake zoals de in de Europese Unie gevoerde strijd tegen geweld ten aanzien van kinderen, de principiële scheiding tussen de IGC en de Euro terwijl de politieke band tussen beide alsmaar hechter wordt, de vooruitzichten inzake fiscaliteit en het mogelijke verband tussen de uitbreiding van de Unie en de toetreding tot de WEU.

Lizin a évoqué la question de la lutte, au sein de l'Union européenne, contre la criminalité qui touche les enfants, la dissociation de principe entre la CIG et l'EURO alors que le lien politique se fait de plus en plus entre les deux, les perspectives en matière de fiscalité et le lien éventuel entre l'élargissement de l'Union et l'entrée dans l'UEO.


Geweld tussen partners is niet steeds het gevolg van de agressiviteit van één partner, maar kan ook ontstaan naar aanleiding van het agressieve gedrag van beide partners ten opzichte van elkaar.

La violence entre partenaires n'est pas toujours la conséquence de l'agressivité d'un des deux partenaires, mais peut aussi découler du comportement agressif de chaque partenaire envers l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geweld tussen partners is niet steeds het gevolg van de agressiviteit van één partner, maar kan ook ontstaan naar aanleiding van het agressieve gedrag van beide partners ten opzichte van elkaar.

La violence entre partenaires n'est pas toujours la conséquence de l'agressivité d'un des deux partenaires, mais peut aussi découler du comportement agressif de chaque partenaire envers l'autre.


2. dringt aan op de onmiddellijke de-escalatie van het conflict door middel van een staakt-het-vurenovereenkomst tussen beide partijen en op onmiddellijke beëindiging van alle daden van geweld die het leven van burgers bedreigen; is ingenomen met het initiatief dat Egypte in dit verband heeft genomen en het besluit van de Israëlische regering om het Egyptische voorstel te aanvaarden; dringt er bij de Palestijnse zijde op aan positief op dit initiatief te reageren;

2. appelle à la désescalade immédiate du conflit par un accord de cessez-le-feu entre les deux parties ainsi qu'à l'arrêt immédiat de tous les actes de violence qui menacent la vie de la population civile; salue l'initiative de l'Égypte à cet égard ainsi que la décision du gouvernement israélien d'accepter la proposition de l'Égypte; demande à l'Autorité palestinienne de donner une réponse positive à cette initiative;


F. overwegende dat Rakhine de op een na armste deelstaat is van Birma/Myanmar, zelf een van de minst ontwikkelde landen ter wereld, en dat armoede en repressie een rol hebben gespeeld door het geweld tussen de gemeenschappen te voeden, net als de slechte herinneringen van beide gemeenschappen aan gebeurtenissen uit het verleden;

F. considérant que Rakhine figure à la deuxième place parmi les États les plus pauvres de la Birmanie/du Myanmar, lequel est déjà l'un des pays les moins développés au monde, et que la pauvreté et la répression ont contribué à alimenter les violences intercommunautaires, tout comme les souvenirs historiques amers des deux communautés;


F. overwegende dat Rakhine de op een na armste deelstaat is van Birma/Myanmar, zelf een van de minst ontwikkelde landen ter wereld, en dat armoede en repressie een rol hebben gespeeld door het geweld tussen de gemeenschappen te voeden, net als de slechte herinneringen van beide gemeenschappen aan gebeurtenissen uit het verleden;

F. considérant que Rakhine figure à la deuxième place parmi les États les plus pauvres de la Birmanie/du Myanmar, lequel est déjà l'un des pays les moins développés au monde, et que la pauvreté et la répression ont contribué à alimenter les violences intercommunautaires, tout comme les souvenirs historiques amers des deux communautés;


E. overwegende dat een rechtvaardige en duurzame oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten absoluut noodzakelijk is om de botsingen te beëindigen en vrede en veiligheid in heel het gebied te brengen, en dat de internationale gemeenschap daarom haar inspanningen moet opvoeren om een einde te helpen maken aan het geweld, vertrouwen op te bouwen en de onderhandelingen tussen beide partijen te laten hervatten,

E. considérant qu'une solution équitable et durable au conflit du Proche-Orient est impérative pour le règlement des conflits et l'instauration de la paix et de la sécurité dans l'ensemble de la région et considérant que la communauté internationale devrait par conséquent intensifier ses efforts afin de contribuer à mettre un terme à la violence, établir la confiance et conduire à la reprise des négociations entre les deux parties,


De heer Remacle wees erop dat de relaties tussen de NAVO en de Europese Unie grondig verstoord worden doordat beide organisaties op het terrein, bijvoorbeeld in Soedan, met elkaar wedijveren. Professor Delcourt ging in haar uiteenzetting in op de relaties tussen de NAVO en de VN vanuit het oogpunt van de evolutie van het concept veiligheid en zijn verschillende uitingsvormen, alsook van de fundamentele vragen over de legitimiteit van het gebruik van geweld in de int ...[+++]

Le Pr Delcourt a pour sa part consacré son exposé à l'examen des relations entre l'OTAN et les Nations unies, au regard de l'évolution du concept de sécurité et de ses différentes manifestations, ainsi que des questions fondamentales de la légitimité du recours à la force dans les relations internationales.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     psychopathisch     sociopathisch     geweld tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld tussen beide' ->

Date index: 2025-10-13
w