Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel moeten bestreden " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de Raad van Europa bestaan er andere verdragen, zoals bijvoorbeeld het Verdrag van Istanbul (over geweld tegen vrouwen), dat België aanstonds zou moeten tekenen en waarvoor momenteel de demarches lopen.

Il existe d'autres traités dans le cadre du Conseil de l'Europe, comme par exemple la Convention d'Istanbul (sur la violence contre les femmes), que la Belgique devrait signer sans délai et pour lesquelles les démarches sont actuellement en cours.


Geweld tegen vrouwen of schenden van hun rechten, zoals partnergeweld, genitale verminking, gearrangeerde huwelijken en eergerelateerd geweld moeten snel tot het verleden behoren.

Les violences contre les femmes ou les violations de leurs droits comme la violence entre partenaires, les mutilations génitales, les mariages arrangés et les crimes d'honneur doivent appartenir le plus rapidement possible au passé.


Indachtig de volgende aanbevelingen van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa : Aanbeveling 1325 (1997) inzake vrouwenhandel en gedwongen prostitutie in de lidstaten van de Raad van Europa; Aanbeveling 1450 (2000) inzake geweld tegen vrouwen in Europa; Aanbeveling 1545 (2002) inzake de campagne ter bestrijding van vrouwenhandel; Aanbeveling 1610 (2003) ...[+++]

Gardant à l'esprit les recommandations suivantes de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe: Recommandation 1325 (1997) relative à la traite des femmes et à la prostitution forcée dans les États membres du Conseil de l'Europe; Recommandation 1450 (2000) sur la violence à l'encontre des femmes en Europe; Recommandation 1545 (2002) campagne contre la traite des femmes; Recommandation 1610 (2003) migrations liées à la traite des femmes et à la prostitution; Recommandation 1611 (2003) trafic d'organes en Europe; Recommandation 1663 (2004) esclavage domestique: servitude, personnes au pair et épouses achetées par correspondance; ...[+++]


Indachtig de volgende aanbevelingen van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa : Aanbeveling 1325 (1997) inzake vrouwenhandel en gedwongen prostitutie in de lidstaten van de Raad van Europa; Aanbeveling 1450 (2000) inzake geweld tegen vrouwen in Europa; Aanbeveling 1545 (2002) inzake de campagne ter bestrijding van vrouwenhandel; Aanbeveling 1610 (2003) ...[+++]

Gardant à l'esprit les recommandations suivantes de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe: Recommandation 1325 (1997) relative à la traite des femmes et à la prostitution forcée dans les États membres du Conseil de l'Europe; Recommandation 1450 (2000) sur la violence à l'encontre des femmes en Europe; Recommandation 1545 (2002) campagne contre la traite des femmes; Recommandation 1610 (2003) migrations liées à la traite des femmes et à la prostitution; Recommandation 1611 (2003) trafic d'organes en Europe; Recommandation 1663 (2004) esclavage domestique: servitude, personnes au pair et épouses achetées par correspondance; ...[+++]


geweld tegen vrouwen in hun gemeenschap (inclusief vrouwenmoord; seksueel geweld van niet-partners; ongewenst seksueel gedrag en geweld op de werkvloer, in onderwijs- en sportinstellingen; vrouwenhandel);

— la violence à l'égard des femmes au sein de leur communauté (en ce compris le fémicide; la violence sexuelle de non-partenaires; le harcèlement sexuel et la violence sur le lieu de travail, dans les établissements éducatifs et le sport; la traite des femmes);


Tot slot leidt het demografische onevenwicht in de samenleving tussen mannen en vrouwen tot toenemend geweld tegen vrouwen, onder andere door vrouwenhandel of gedwongen huwelijken.

Enfin, le déséquilibre démographique entre hommes et femmes dans la société entraîne une augmentation des violences envers les femmes comme la traite des femmes ou les mariages forcés.


B. gelet op de opvolgingsresoluties 1820 (erkenning van verkrachting als oorlogswapen, juni 2008), 1888 (vredesmissies moeten vrouwen en kinderen beschermen tegen seksueel geweld en de Veiligheidsraad creëert het mandaat van Speciaal Vertegenwoordiger Seksueel Geweld tegen vrouwen, oktober 2009) en 1889 (het versterken van de rol van vrouwen in vredesprocessen, oktober 2009) van de VN-Veiligheidsraad;

B. vu les résolutions ultérieures du Conseil de sécurité des Nations unies 1820 (reconnaissance du viol comme arme de guerre, juin 2008), 1888 (insertion, dans le mandat des missions de maintien de la paix de dispositions visant à protéger les femmes et les enfants contre les actes de violence sexuelle et création par le Conseil de sécurité du mandat de représentant spécial sur les questions de violence sexuelle touchant les femmes, octobre 2009) et 1889 (renforcement de la participation des femmes aux processus de paix, octobre 2009);


Geweld tegen vrouwen en vrouwenhandel moeten bestreden worden, er moeten meer vrouwen komen in het openbaar bestuur, vrouwen moeten een gelijk aandeel krijgen in onderzoek en wetenschap.

La violence envers les femmes et la traite des femmes doivent être combattus; les femmes devraient être plus nombreuses à intégrer l’administration publique; les femmes doivent acquérir une part égale dans la recherche et la science.


Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de ...[+++]


Zo moeten er specifieke opleidingen voorzien worden voor de rechters en zij die instaan voor het onderzoeken en bestraffen van seksueel geweld, om de daders van seksueel geweld effectief te straffen, en moet België er op bilateraal en multilateraal niveau voor ijveren om vrouwen daadwerkelijk tegen seksuele geweldpleging te beschermen.

Il faut prévoir des formations spécifiques pour les juges et pour ceux qui interviennent dans la recherche et la condamnation de la violence sexuelle, de sorte que les auteurs de violence sexuelle soient effectivement punis. La Belgique doit, aux niveaux bilatéral et multilatéral, plaider pour une protection effective des femmes contre les actes de violences sexuelles.


w