Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Toeristen informeren
Toeristeninformatie verschaffen
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld te verschaffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren

donner des renseignements liés au tourisme | proposer des informations touristiques | fournir des informations liées au tourisme | offrir des conseils touristiques


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ons doel is informatie te verschaffen en mensen bewust te maken van geweld tegen vrouwen. We richten ons daarbij op zowel het grote publiek als professionals die kunnen helpen de situatie te veranderen: politieagenten, leerkrachten, artsen, rechters enz.

Notre objectif est de sensibiliser et de fournir des informations concernant la violence à l'égard des femmes, en nous adressant tant au grand public qu'aux professionnels susceptibles de contribuer à changer cette situation, notamment les officiers de police, les enseignants, les médecins et les juges.


De term "seksueel geweld" is een heel ruime term die verschillende juridische kwalificaties kan inhouden, zoals verkrachting, aanranding van de eerbaarheid, ontucht, kinderpornografie, grooming, enz. Aangezien de juridische kwalificatie van belang is in de opbouw van de gerechtelijke databanken is het dus moeilijk om hier vanuit justitie in algemene termen een onderbouwd cijfermatig antwoord op te verschaffen.

Le terme "violence sexuelle" est un terme très vaste qui peut comporter différentes qualifications juridiques telles le viol, l'attentat à la pudeur, la débauche, la pornographie enfantine, le grooming, etc. Vu l'importance de la qualification juridique dans la conception des banques de données juridiques, il est dès lors difficile pour la Justice d'y apporter, en termes généraux, une réponse chiffrée étayée.


Het is de bedoeling om aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (vooral het intrafamiliaal geweld tegen vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te bieden hun kennis van het thema, de gedragingen van daders en slachtoffers, hun onderlinge relatie uit te diepen en hen antwoorden te verschaffen voor de problemen die ze op het terrein kunnen ondervinden bij de invoering van projecten ter preventie van geweld.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles, contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


Het is de bedoeling om aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (vooral het intrafamiliaal geweld tegen vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te bieden hun kennis van het thema, de gedragingen van daders en slachtoffers, hun onderlinge relatie uit te diepen en hen antwoorden te verschaffen voor de problemen die ze op het terrein kunnen ondervinden bij de invoering van projecten ter preventie van geweld.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles, contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Staten die Partij zijn nemen alle passende maatregelen om het fysieke, cognitieve en psychologische herstel, de rehabilitatie en de terugkeer in de maatschappij van personen met een handicap die het slachtoffer zijn van enige vorm van uitbuiting, geweld of misbruik te bevorderen, waaronder het verschaffen van dienstverlening op het gebied van bescherming.

4. Les États Parties prennent toutes mesures appropriées pour faciliter le rétablissement physique, cognitif et psychologique, la réadaptation et la réinsertion sociale des personnes handicapées qui ont été victimes d'exploitation, de violence ou de maltraitance sous toutes leurs formes, notamment en mettant à leur disposition des services de protection.


2. voldoende budgetten en informatica ter beschikking te stellen om over het tot de taboesfeer behorende intrafamiliaal geweld tegen kinderen, enerzijds, alsook mishandeling van minderjarigen met een mentale en fysieke handicap, anderzijds, informatie te verschaffen aan de burger, experts, gouvernementele instanties en niet-gouvernementele organisaties die zich op één of andere manier bezighouden met de rechten van het kind.

2. de dégager un budget et des moyens informatiques suffisants pour informer le citoyen, les experts, les instances gouvernementales et les organisations non gouvernementales qui s'occupent, d'une manière ou d'une autre, des droits de l'enfant, sur, d'une part, le tabou qui pèse toujours sur la violence intrafamiliale à l'égard des enfants et, d'autre part, la maltraitance de mineurs affectés d'un handicap physique et mental.


1. Het Daphne II-programma draagt bij tot het algemene doel om aan de burgers een hoog niveau van bescherming tegen geweld te verschaffen, met inbegrip van de bescherming van hun lichamelijke en geestelijke gezondheid.

1. Le programme Daphné II contribue à l'objectif général consistant à assurer aux citoyens un niveau élevé de protection contre la violence, y compris la protection de leur santé physique et mentale.


Dankzij het Daphne-programma kan de Unie een toegevoegde waarde verschaffen aan de merendeels door de lidstaten op te zetten acties op het gebied van de preventie van geweld door de verspreiding en uitwisseling van informatie en ervaringen, de bevordering van een innoverende benadering, de gezamenlijke vaststelling van prioriteiten, de ontwikkeling van netwerken en het mobiliseren van alle betrokken partijen.

Grâce au programme Daphné, l'Union apporte une valeur ajoutée aux actions de prévention de la violence qui doivent être essentiellement entreprises par les États membres par le biais de la diffusion et de l'échange d'informations et d'expériences, la promotion d'une stratégie novatrice, l'établissement en commun des priorités, la mise en réseau et la mobilisation de tous les acteurs.


In het licht van haar overleg, onder meer met de lidstaten, is de Commissie van mening dat het niet nodig is op dit punt helderheid te verschaffen, aangezien het duidelijk is dat raciaal geweld en rassenhaat deel uitmaken van het verschijnsel racisme en vreemdelingenhaat, als bedoeld in artikel 2, lid 2, van de verordening.

À la lumière des consultations menées, notamment auprès des États membres, la Commission ne juge pas nécessaire de clarifier ce point, puisqu'il est clair que la violence et la haine raciales font partie des phénomènes de racisme et de xénophobie au sens de l'article 2, paragraphe 2, du règlement.


In België stelt de Dienst Vreemdelingenzaken voor om alleen zware beslissingen te nemen bij misdaden tegen de staatsveiligheid of de persoon van de Koning - wat uiterst zeldzaam is -, bij aanslagen op de integriteit van personen, gijzelnemingen, kidnapping, aanslagen op de eerbaarheid, verkrachting, mensenhandel, vrijwillige doodslag, moord, vrijwillige slagen en verwondingen met arbeidsongeschiktheid tot gevolg, aanslagen op personen en goederen, diefstal met geweld of bedreiging, vrijwillige brandstichting in een bewoond gebouw, en bij invoer, verkoop of verschaffen van drugs ...[+++]

Pour ce qui est de la Belgique, hic et nunc, la direction générale de l'Office des étrangers ne se résout à me proposer de prendre ces décisions graves qu'en cas de crime ou délit contre la sûreté de l'État ou la personne du Roi - ce qui est rarissime -, de crime ou délit constitutif d'une atteinte à l'intégrité des personnes, prise d'otage, enlèvement, attentat à la pudeur, viol, traite des êtres humains, homicide volontaire, meurtre, assassinat, coups et blessures volontaires avec incapacité de travail, atteinte aux personnes et aux biens, vol avec violence ou menace, incendie volontaire dans un immeuble habité, importation, vente ou f ...[+++]


w