Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTG
Burgers tegen Geweld
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Publiek tegen Geweld

Vertaling van "geweld plegen tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon

actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de minimumsancties worden verhoogd voor supporters die fysiek of verbaal geweld plegen tegen veiligheidsverantwoordelijken, stewards of hulpverleners;

— les sanctions minimales sont augmentées pour les supporters qui commettent des violences physiques ou verbales à l'encontre des responsables de la sécurité, des stewards ou des membres des services de secours;


— de minimumsancties worden verhoogd voor supporters die fysiek of verbaal geweld plegen tegen veiligheidsverantwoordelijken, stewards of hulpverleners;

— les sanctions minimales sont augmentées pour les supporters qui commettent des violences physiques ou verbales à l'encontre des responsables de la sécurité, des stewards ou des membres des services de secours;


De leden van de wetgevende, uitvoerende en gerechtelijke macht, beslissers die de wetten toepassen, leidinggevenden en bewakers van detentie-instellingen, immigratiebeambten, alsook de strijd- en veiligheidskrachten, kunnen bij het uitoefenen van de prerogatieven van de openbare macht waarvoor ze bevoegd zijn, geweld plegen tegen vrouwen.

Les membres des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, les responsables de l'application des lois, les responsables et les gardiens des lieux de détention, les agents de l'immigration, ainsi que les forces militaires et de sécurité peuvent commettre dans l'exercice des prérogatives de puissance publique auxquels ils sont habilités des violences à l'égard des femmes.


18. dringt er bij de EU op aan om, middels het stellen van voorwaarden aan hulpverlening, te waarborgen dat derde landen vrouwen en meisjes tegen elke vorm van geweld beschermen; verzoekt de Raad de hulp aan landen die geweld plegen tegen vrouwen en meisjes, op te schorten, en om de hulp ten goede te laten komen aan de slachtoffers; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat alle nieuwe vrijhandelsovereenkomsten met derde landen voorzien in strikte verplichtingen ter bescherming van vrouwen en meisjes;

18. prie instamment l'Union de veiller, par le biais de la conditionnalité des aides, à ce que les pays tiers protègent les femmes et les filles contre toute forme de violence; appelle le Conseil à suspendre les aides octroyées aux pays où sont commis des actes de violence à l'égard des femmes et des filles et à utiliser ces fonds pour soutenir les victimes; demande à la Commission de veiller à ce que tous les nouveaux accords de libre-échange conclus avec des pays tiers soient assortis d'obligations strictes en faveur de la protection des femmes et des filles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« gedrag van een persoon die deelneemt aan het plegen door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees Terrorismeverdrag, op het terrein van handel in verdovende middelen en andere vormen van georganiseerde misdaad of van andere daden van geweld gericht tegen het leven, de fysieke integriteit of vrijheid van een persoon of wanneer daarbij gemeen gevaar voor personen is ontstaan, welke strafbaar zijn gesteld ...[+++]

« le comportement de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs personnes agissant dans un but commun, d'une ou plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme au sens de l'article 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme, du trafic de stupéfiants et d'autres formes de criminalité organisée ou d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des personnes, punies d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté privative de ...[+++]


4. Een Lid-Staat die overeenkomstig lid 3 een voorbehoud heeft gemaakt, maakt uitlevering overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 1, mogelijk bij gedrag van een persoon die deelneemt aan het plegen door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees terrorismeverdrag, op het terrein van handel in verdovende middelen en andere vormen van georganiseerde misdaad of van andere daden van geweld gericht tegen het l ...[+++]

4. Tout État membre qui a émis une réserve au titre du paragraphe 3 prévoit que donne lieu à extradition, aux termes de l'article 2 paragraphe 1, le comportement de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme au sens des articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme, du trafic de stupéfiants et d'autres formes de criminalité organisée ou d'autres actes de violence dirigés contre la vie, l'intégrité corporelle ou la liberté d'une personne, ou créant un danger collectif pour des per ...[+++]


8. roept de Russische autoriteiten op een einde te maken aan de nog steeds bestaande en wijdverbreide straffeloosheid voor diegenen die geweld plegen tegen mensenrechtenactivisten, en de lichamelijke integriteit van deze mensenrechtenactivisten overeenkomstig de desbetreffende internationale en regionale mensenrechteninstrumenten te beschermen en te garanderen; verzoekt de Russische autoriteiten met name om preventieve beschermingsmaatregelen voor mensenrechtenactivisten te nemen, bijvoorbeeld door een onderzoek te starten zodra bedreigingen jegens hen bij de aanklager en het gerecht bekend zijn;

8. demande aux autorités russes de mettre fin à l'impunité générale dont continuent à bénéficier les auteurs de violences à l'égard des défenseurs des droits de l'homme et de protéger et garantir l'intégrité physique de ces derniers, conformément aux instruments internationaux et régionaux pertinents en matière de droits de l'homme; invite notamment les autorités russes à adopter des mesures préventives de protection des défenseurs des droits de l'homme, en prévoyant par exemple l'ouverture d'une enquête dès qu'une menace pesant sur l'un de ceux-ci est portée à la connaissance du procureur et du système judiciaire;


72. roept de overheid van Soedan op alle samenwerking of steun aan de Arabische milities, of de zogenaamde Janjaweed-milities, die geweld plegen tegen grote delen van de bevolking, waaronder schendingen van de mensenrechten, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid in de regio Darfoer in het westen van Soedan, onmiddellijk te staken; verwelkomt het rapport van de VN-onderzoekscommissie en staat achter haar bevindingen en aanbevelingen; dringt erop aan dat de Soedanese overheid, tezamen met de Afrikaanse Unie, krachtige en definitieve maatregelen neemt om de aanvallen op ongewapende burgers door alle partijen te stoppen en de ...[+++]

72. invite le gouvernement soudanais à cesser immédiatement toute coopération ou collaboration avec la milice arabe, ou milice du nom de "Janjaweed", qui fait subir des violences à une large part de la population, tels que violations des droits de l'homme, crimes de guerre et crimes contre l'humanité dans la région du Darfour dans l'ouest du Soudan; se félicite du rapport de la commission d'enquête des Nations unies et souscrit à ses conclusions et recommandations; insiste pour que le gouvernement soudanais, en coalition avec l'Union africaine, s'emploie activement et résolument à mettre un terme aux attaques de toutes les parties visa ...[+++]


69. roept de overheid van Soedan op alle samenwerking of steun aan de Arabische milities, of de zogenaamde Janjaweed-milities, die geweld plegen tegen grote delen van de bevolking, waaronder schendingen van de mensenrechten, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid in de regio Darfoer in het westen van Soedan, onmiddellijk te staken; verwelkomt het rapport van de VN-onderzoekscommissie en staat achter haar bevindingen en aanbevelingen; dringt erop aan dat de Soedanese overheid, tezamen met de Afrikaanse Unie, krachtige maatregelen neemt om de aanvallen op ongewapende burgers door alle partijen te stoppen en de Janjaweed-milit ...[+++]

69. invite le gouvernement soudanais à cesser immédiatement toute coopération ou collaboration avec la milice arabe, ou milice du nom de "Janjaweed", qui fait subir des violences à une large part de la population, tels que violations des droits de l'homme, crimes de guerre et crimes contre l’humanité dans la région du Darfour dans l’ouest du Soudan; se félicite du rapport de la commission d’enquête de l’ONU et souscrit à ses conclusions et recommandations; insiste pour que le gouvernement soudanais, en coalition avec l'Union africaine, s'emploie activement et résolument à mettre un terme aux attaques de toutes les parties visant des po ...[+++]


De rechtsorde wordt niet alleen verstoord door degenen die geweld plegen tegen de staat en de maatschappij, maar ook door degenen die doen alsof ze ons land en zijn volk verdedigen op basis van geweld en particuliere organisaties die het recht in eigen handen nemen.

Lorsque l’État et la société sont violemment attaqués, l’ordre juridique l’est aussi, tout comme il est attaqué lorsque l’on prétend les défendre en appelant à la violence et à l’action des groupes d’autodéfense.




Anderen hebben gezocht naar : burgers tegen geweld     daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     publiek tegen geweld     geweld plegen tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld plegen tegen' ->

Date index: 2024-10-03
w