Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld heeft verbazende resultaten » (Néerlandais → Français) :

In 2010 heeft het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen zo een dark number onderzoek gevoerd naar de ervaringen van vrouwen en mannen met psychologisch, fysiek en seksueel geweld, waarvan de resultaten gepubliceerd zijn in een rapport.

En 2010, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a mené une étude du chiffre noir concernant les expériences des femmes et des hommes en matière de violence psychologique, physique et sexuelle, dont les résultats ont fait l'objet d'un rapport.


Op 16 januari 2002 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, en de heer Verwilghen, minister van Justitie, uitgenodigd om een eerste evaluatie mee te delen van de uitvoering van het plan ter bestrijding van het geweld en in het bijzonder van de resultaten van de sensibiliseringscampagne.

Le 16 janvier 2002, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Laurette Onkelinx, ministre de l'Égalité des chances, et M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, à venir présenter une première évaluation de la mise en oeuvre du plan de lutte contre la violence, et en particulier de l'impact de la campagne de sensibilisation.


Op 16 januari 2002 heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen mevrouw Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid belast met het Gelijkekansenbeleid, en de heer Verwilghen, minister van Justitie, uitgenodigd om een eerste evaluatie mee te delen van de uitvoering van het plan ter bestrijding van het geweld en in het bijzonder van de resultaten van de sensibiliseringscampagne.

Le 16 janvier 2002, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a invité Mme Laurette Onkelinx, ministre de l'Égalité des chances, et M. Marc Verwilghen, ministre de la Justice, à venir présenter une première évaluation de la mise en oeuvre du plan de lutte contre la violence, et en particulier de l'impact de la campagne de sensibilisation.


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was g ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répo ...[+++]


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was ge ...[+++]

S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un résultat soulignant la nécessité de veiller à ce que les professionnels des soins de santé puissent répon ...[+++]


H. overwegende dat de regering van Birma/Myanmar in augustus 2012 een onderzoekscommissie heeft opgericht, zonder hierin een vertegenwoordiger van de Rohingya-gemeenschap op te nemen, om een onderzoek te voeren naar de oorzaken van de uitbraak van sektarisch geweld en voorstellen te doen voor een manier om hier een einde aan te maken, maar dat de werkzaamheden van de commissie voorlopig geen resultaten ...[+++]

H. considérant que le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar a institué une commission d'enquête en août 2012, sans y inclure de représentant de la communauté Rohingya, pour étudier les causes du foyer de violences sectaires et formuler des propositions quant à la façon d'y mettre fin mais que, jusqu'à présent, ses travaux ont été inefficaces;


benadrukt het feit dat het programma ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van geweld (Daphne) een belangrijke rol speelt voor de uitbanning van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen in de EU, met name in de huidige crisiscontext; merkt op dat het programma meetbare resultaten oplevert en dat het impact heeft, via beleidswijzigingen in de lidstaten; verhoogt de betalingskredieten ervoor daarom tot boven het niveau van de OB;

souligne le rôle important que joue le programme de prévention et de lutte contre toutes les formes de violence (DAPHNE) dans l'élimination des violences contre les femmes, les jeunes et les enfants dans l'Union, en particulier en cette période de crise; relève les résultats tangibles du programme DAPHNE ainsi que son incidence sur l'évolution des politiques menées par les États membres; décide par conséquent de relever les crédits de paiement du programme au-delà du niveau du projet de budget;


Het Daphne-programma tegen huiselijk geweld heeft tot dusver geweldige resultaten geboekt, en de Europese Commissie heeft dit opgemerkt en een verhoging van het budget ten opzichte van 2007 voorgesteld.

Le programme Daphne de lutte contre la violence domestique a enregistré d'excellents résultats jusqu'à présent. Devant ce constat, la Commission européenne a comparé d'en accroître le budget par rapport à 2007.


Het Daphne-programma tegen huiselijk geweld heeft tot dusver geweldige resultaten geboekt, en de Europese Commissie heeft dit opgemerkt en een verhoging van het budget ten opzichte van 2007 voorgesteld.

Le programme Daphne de lutte contre la violence domestique a enregistré d'excellents résultats jusqu'à présent. Devant ce constat, la Commission européenne a comparé d'en accroître le budget par rapport à 2007.


- De studie over gedwongen huwelijken in Brussel, uitgevoerd in het kader van het Nationaal actieplan inzake de strijd tegen het partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld (NAP), heeft verbazende resultaten opgeleverd, vergeleken met wat enkele sterk gemediatiseerde gevallen ons konden laten veronderstellen.

- L'étude sur les mariages forcés à Bruxelles, réalisée dans le cadre du Plan d'Action national de lutte contre la violence entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales (PAN), a donné des résultats assez étonnants en comparaison de ce que pouvaient nous laisser supposer quelques cas dramatiques fortement médiatisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld heeft verbazende resultaten' ->

Date index: 2024-11-02
w