Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat volgens diverse bronnen, zoals FIDH en HRW, de politie zeer bruut te werk ging, buitensporig en onevenredig geweld heeft gebruikt en wellicht zelfs standrechtelijke en buitengerechtelijke executies heeft uitgevoerd; overwegende dat de Mensenrechtenraad van de VN (UNHRC) op 2 oktober 2015 een resolutie over Burundi heeft goedgekeurd, waarin wordt gevraagd dat de mensenrechtensituatie in dat land vanaf nu en het hele jaar 2016 wordt onderzocht;

F. considérant que diverses sources comme la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) ou encore Human Rights Watch témoignent de l'extrême brutalité de la police, qui fait un usage excessif et disproportionné de la force et pourrait même avoir commis des exécutions sommaires et extrajudiciaires; que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a adopté, le 2 octobre 2015, une résolution sur le Burundi demandant un suivi de la situation du pays en matière de droits de l'homme dès à présent et tout au long de 2016;


H. overwegende dat de Europese Raad op 25 juni 2012 een strategisch kader voor mensenrechten en democratie heeft goedgekeurd waarin staat dat de mensenrechten in alle beleidsvelden van de EU, ook het buitenlands beleid, moeten worden geïntegreerd, en overwegende dat de bestrijding van geweld tegen vrouwen in dat strategisch kader als prioriteit geldt;

H. considérant que le Conseil européen a adopté, le 25 juin 2012, un cadre stratégique sur les droits de l'homme et la démocratie qui dispose que les droits de l'homme doivent être intégrés à toutes les politiques de l'Union, y compris la politique étrangère; considérant que la lutte contre la violence faite aux femmes est une priorité de ce cadre stratégique;


M. overwegende dat parlementsleden in Libië op 13 augustus 2014 een resolutie hebben aangenomen waarin de Verenigde Naties worden opgeroepen om tussenbeide te komen en de burgers te beschermen tijdens de aanhoudende gevechten in het land; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 augustus 2014 een resolutie heeft goedgekeurd waarin wordt opgeroepen tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in Libië en tot sancties tegen degenen die betrokken zijn bij de opflakkering van het geweld ...[+++]

M. considérant que, le 13 août 2014, les députés libyens ont adopté une résolution appelant les Nations unies à intervenir afin de protéger les civils pris au piège des combats en cours dans le pays; considérant que, le 27 août 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution appelant à déclarer un cessez-le-feu immédiat en Libye et à prendre des sanctions à l'encontre des responsables de la montée de la violence observées dans le pays entre milices rivales;


— De verklaring goedgekeurd op de tweede top van de Raad van Europa (oktober 1997), waarin de staatshoofden en de regeringsleiders van de lidstaten van de Raad van Europa beslissen « gemeenschappelijke antwoorden te zoeken op de uitdaging van de verspreiding [.] van de georganiseerde misdaad [.] over het hele continent » en hun vastberadenheid bevestigen « om geweld tegen vrouwen en elke vorm van seksuele uitbuiting van vrouwen te ...[+++]

— La déclaration adoptée lors du deuxième sommet du Conseil de l'Europe (octobre 1997), dans laquelle les chefs d'État et de gouvernement des États membres du Conseil de l'Europe décident « de rechercher des réponses communes aux défis posés par l'extension [.] de la criminalité organisée [.] à l'échelle du continent » et affirment leur détermination « à combattre la violence contre les femmes et toute forme d'exploitation sexuelle des femmes »;


­ de verklaring goedgekeurd op de tweede top van de Raad van Europa (oktober 1997), waarin de staatshoofden en de regeringsleiders van de lidstaten van de Raad van Europa beslissen « gemeenschappelijke antwoorden te zoeken op de uitdaging van de verspreiding [.] van de georganiseerde misdaad [.] over het hele continent » en hun vastberadenheid bevestigen « om geweld tegen vrouwen en elke vorm van seksuele uitbuiting van vrouwen te ...[+++]

­ la déclaration adoptée lors du deuxième sommet du Conseil de l'Europe (octobre 1997), dans laquelle les chefs d'État et de gouvernement des États membres du Conseil de l'Europe décident « de rechercher des réponses communes aux défis posés par l'extension [.] de la criminalité organisée [.] à l'échelle du continent » et affirment leur détermination « à combattre la violence contre les femmes et toute forme d'exploitation sexuelle des femmes »;


­ de verklaring goedgekeurd op de tweede top van de Raad van Europa (oktober 1997), waarin de staatshoofden en de regeringsleiders van de lidstaten van de Raad van Europa beslissen « gemeenschappelijke antwoorden te zoeken op de uitdaging van de verspreiding [.] van de georganiseerde misdaad [.] over het hele continent » en hun vastberadenheid bevestigen « om geweld tegen vrouwen en elke vorm van seksuele uitbuiting van vrouwen te ...[+++]

­ la déclaration adoptée lors du deuxième sommet du Conseil de l'Europe (octobre 1997), dans laquelle les chefs d'État et de gouvernement des États membres du Conseil de l'Europe décident « de rechercher des réponses communes aux défis posés par l'extension [.] de la criminalité organisée [.] à l'échelle du continent » et affirment leur détermination « à combattre la violence contre les femmes et toute forme d'exploitation sexuelle des femmes »;


Voorts heeft de Raad van februari 2011 conclusies goedgekeurd waarin de recente daden van geweld en terrorisme in verschillende landen, waaronder in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, tegen christenen en hun gebedshuizen, moslimpelgrims en andere religieuze gemeenschappen worden veroordeeld.

En outre, le Conseil de février 2011 a adopté des conclusions condamnant les actes de violence et de terrorisme qui ont eu lieu récemment dans divers pays, notamment en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, à l’encontre des chrétiens et de leurs lieux de culte, des pèlerins musulmans et d’autres communautés religieuses.


In overeenstemming met de versterking van multilaterale internationale structuren waarin de EVS voorziet, benadrukt dit strategiedocument de sleutelrol van de VN voor het opleggen van sancties wegens schendingen, en onderkent het de mogelijkheid van het gebruik van geweld als laatste redmiddel, indien - en uitsluitend indien – dit geweld door de VN wordt goedgekeurd.

En conformité avec le renforcement du système international multilatéral prévu dans la stratégie européenne de sécurité, ce document stratégique souligne le rôle clé des Nations unies dans la prise de sanctions en cas de non-respect et reconnaît la possibilité de recourir à la force en dernier ressort si - et uniquement si, cette force est sanctionnée par les Nations unies.


Tot dusver zijn 73 projecten goedgekeurd waarin alle vormen van geweld tegen vrouwen en kinderen (geweld binnen het gezin, op school, tegen minderheden enz.) aan bod komen.

À ce jour, ont été approuvés 73 projets traitant de toutes les formes de violence envers les femmes et les enfants (violence domestique, violence en milieu scolaire, violence dirigée contre les minorités, etc.).


In het eerste punt daarvan vraagt de Senaat om toezicht op de vervolging van genitale verminking. Op 7 mei 2004 heeft de Ministerraad een nationaal actieplan tegen echtelijk geweld goedgekeurd, waarin ook deze problematiek wordt aangeraakt.

Le Conseil des ministres a adopté, le 7 mai 2004, un plan national d'action contre la violence conjugale qui aborde également cette question.


w