Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overlijden zonder teken van ziekte

Vertaling van "geweld geen rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat burgerslachtoffers, waaronder vrouwen, kinderen en buitenlandse onderdanen, in de gevechten verzeild zijn geraakt; overwegende dat degenen die zich schuldig maken aan geweld geen rekening lijken te houden met de gevolgen ervan voor onschuldige burgers;

G. considérant qu'on dénombre des victimes parmi les civils qui n'ont pas pu échapper aux combats, y compris des femmes, des enfants et des ressortissants étrangers; considérant que les responsables des actes de violence semblent ne tenir aucun compte de l'incidence potentielle de leurs actions sur les civils innocents;


E. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen in Libië escaleren, en dat er ook aanvallen worden uitgevoerd op burgers en eigendommen van burgers, waarbij de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, en in sommige gevallen oorlogsmisdrijven worden gepleegd; overwegende dat tientallen burgers naar verluidt zijn ontvoerd in Tripoli en Benghazi louter en alleen omdat ze bij een bepaalde stam, familie of godsdienst horen; overwegende dat degenen die zich schuldig maken aan geweld geen rekening lijken te houden met de gevolgen ervan voor onschuldige burgers;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence semblent ne tenir aucun compte de l'incidence potentielle de leurs actions sur les civils innocents;


E. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen in Libië escaleren, en dat er ook aanvallen worden uitgevoerd op burgers en eigendommen van burgers, waarbij de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, en in sommige gevallen oorlogsmisdrijven worden gepleegd; overwegende dat tientallen burgers naar verluidt zijn ontvoerd in Tripoli en Benghazi louter en alleen omdat ze bij een bepaalde stam, familie of godsdienst horen; overwegende dat degenen die zich schuldig maken aan geweld geen rekening lijken te houden met de gevolgen ervan voor onschuldige burgers;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence semblent ne tenir aucun compte de l'incidence potentielle de leurs actions sur les civils innocents;


Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


Hoe kan men dan een houding goedkeuren die geen rekening houdt met die gedachte, die ingaat tegen de preventiemaatregelen die bedoeld zijn om het geweld, het seksisme en de discriminatie van vrouwen te bestrijden ?

Comment alors soutenir une attitude qui ne tient pas compte de cette philosophie, va à contre courant des mesures de prévention qui sont mises en œuvre pour lutter contre la violence, le sexisme et les discriminations à l'égard des femmes ?


Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


AF. overwegende dat overwegende dat vrouwen 51 % van alle migranten in de ontwikkelde wereld uitmaken en 46% in de ontwikkelingslanden; voorts overwegende dat onvoldoende informatie over de risico’s van illegale emigratie wordt verspreid en in de wetenschap dat vrouwelijke migranten vaker het slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting, geweld, discriminatie en uitbuiting op de werkplek; en dat ten slotte het migratiebeleid geen rekening houdt met de specifieke rol van de vrouw,

AF. considérant que les femmes constituent 51% des immigrants dans le monde développé et 46% dans les pays en développement; estimant que les informations diffusées sur les risques auxquels expose l'émigration clandestine sont insuffisantes, et sachant que les femmes migrantes sont davantage exposées à l'exploitation sexuelle, à la violence, aux discriminations et à l'exploitation sur le lieu de travail; qu'enfin, les politiques de migration ne tiennent pas compte du rôle spécifique des femmes,


AF. overwegende dat overwegende dat vrouwen 51% van alle migranten in de ontwikkelde wereld uitmaken en 46% in de ontwikkelingslanden ; voorts overwegende dat onvoldoende informatie over de risico's van illegale emigratie wordt verspreid en in de wetenschap dat vrouwelijke migranten vaker het slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting, geweld, discriminatie en uitbuiting op de werkplek; en dat ten slotte het migratiebeleid geen rekening houdt met de specifieke rol van de vrouw,

AF. considérant que les femmes constituent 51% des immigrants dans le monde développé et 46% dans les pays en développement ; estimant que les informations diffusées sur les risques auxquels expose l'émigration clandestine sont insuffisantes, et sachant que les femmes migrantes sont davantage exposées à l'exploitation sexuelle, à la violence, aux discriminations et à l'exploitation sur le lieu de travail; qu'enfin, les politiques de migration ne tiennent pas compte du rôle spécifique des femmes,


Beweren dat de reorganisatie van de Algemene Directie Civiele Veiligheid een ontmantelingsoperatie is en dat daarbij geen rekening is gehouden met het advies van de Inspectie van Financiën, is de waarheid geweld aandoen.

Prétendre que la réorganisation de la Direction générale Sécurité civile est une opération de démantèlement et qu'il n'est pas tenu compte de l'avis de l'Inspection des Finances, est contraire à la vérité.




Anderen hebben gezocht naar : overlijden zonder teken van ziekte     geweld geen rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld geen rekening' ->

Date index: 2024-11-23
w