Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
Antropofobie
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Neventerm
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Sociale angst
Sociale neurose
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld en uitingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Zoals ik in het bovenstaande antwoord reeds vermeldde, moedig ik slachtoffers van geweld en uitingen van haat omwille van geaardheid of genderidentiteit om steeds aangifte te doen bij de politie en melding bij het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding.

3. Tout comme je l’ai déjà mentionné dans la réponse ci-dessus, j’encourage les victimes de violence et de manifestation de haine en raison de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre à toujours faire une déclaration à la police et au Centre d’Egalité des Chances et Lutte contre le Racisme.


1. De wetgeving betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk voorziet dat de werkgever het geheel van de psychosociale risico's op het werk moet evalueren, waaronder de meest ernstige uitingen op het niveau van de interpersoonlijke relaties, zoals geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk.

1. La législation relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail prévoit que l'employeur doit évaluer l'ensemble des risques psychosociaux au travail - dont les manifestations les plus graves, au niveau des relations interpersonnelles au travail, sont la violence, le harcèlement moral ou sexuel au travail - et mettre en oeuvre des mesures de prévention dans l'entreprise.


Het is essentieel om de kwestie aan te pakken van de gecumuleerde blootstelling van jongens en meisjes aan verschillende uitingen van geweld in verschillende contexten en doorheen hun hele levenscyclus.

Il est essentiel de s'attaquer à la question de l'exposition cumulée des filles et des garçons à différentes manifestations de la violence dans différents contextes et tout au long de leur cycle de vie.


Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk of in het kader van het actieplan ook gefocust werd op de radicalisering van heel wat moslimjongeren met betrekking tot hun verwerping van gelijke rechten voor holebi's en transgenders en op de uitingen van expliciet homofoob geweld die daarmee gepaard gaan.

On ne sait par exemple pas précisément si le plan d'action se focalisait également sur la radicalisation de nombreux jeunes musulmans qui rejettent l'égalité de droits des lesbigays et transgenres et se livrent en même temps à des violences explicitement homophobes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk of in het kader van het actieplan ook gefocust werd op de radicalisering van heel wat moslimjongeren met betrekking tot het verwerpen van gelijke rechten voor holebi's en transgenders en op de uitingen van expliciet homofoob geweld hieraan verbonden.

On ne sait par exemple pas précisément si le plan d'action se focalise également sur la radicalisation de nombreux jeunes musulmans qui rejettent l'égalité de droits des lesbigays et transgenres et sur la violence explicitement homophobe qui y est liée.


Binnen de stadions moeten ook de nationale en internationale wetten gelden, juist om te voorkomen dat blind geweld en uitingen van racisme en xenofobie opnieuw plaatsvinden.

Les lois nationales et internationales doivent s’appliquer aussi dans les stades, pour empêcher la répétition des actes de violence aveugle et les manifestations de racisme et de xénophobie.


De autoriteiten van alle lidstaten, politieke partijen en burgerrechtenorganisaties moeten zich ondubbelzinnig distantiëren van alle uitingen van fenomenen die onverenigbaar zijn met de waarden waarop de EU is gebaseerd, en deze uitingen bestrijden, of het nu gaat om racisme, vreemdelingenhaat, totalitaire ideologieën, voetbalvandalisme of geweld.

Les autorités de tous les États membres, les partis politiques et les organisations de droits civils doivent, sans équivoque, se distancier de toute manifestation de phénomènes incompatibles avec les valeurs fondatrices de l’UE, que ce soit le racisme, la xénophobie, les idéologies totalitaires, le hooliganisme ou la violence, et lutter activement contre ces manifestations.


F. overwegende dat een lid van een Poolse regeringspartij openlijk heeft aangezet tot homofobe uitingen van geweld naar aanleiding van plannen om in Warschau een demonstratie voor de rechten van homo's te organiseren,

F. considérant que des appels à la violence ouverte de nature homophobe ont été lancés par un membre d'un parti représenté au sein du gouvernement polonais, en relation avec des plans visant à organiser à Varsovie une marche en faveur des droits des personnes homosexuelles,


24. maakt zich zorgen over toenemende vreemdelingenhaat, racisme en antisemitisme; neemt kennis van het vastberaden streven van de Raad om de uitingen van racistisch geweld te bestrijden; bepleit het nemen van nieuwe maatregelen op nationaal en communautair plan ter bestrijding van alle uitingen van onverdraagzaamheid;

24. s'inquiète de la montée de la xénophobie, du racisme et de l'antisémitisme; prend acte de la détermination du Conseil à lutter contre les actes de violence raciste; demande que de nouvelles mesures soient prises, sur les plans national et communautaire, pour lutter contre toutes les formes d'intolérance;


Sommige pesterijen, beledigingen of uitingen van geweld zijn ingegeven door racisme. Andere uitingen zijn ingegeven door antisemitisme en negationisme.

Certaines sont inspirées par le racisme, d'autres par l'antisémitisme et le négationnisme.


w