Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkkheid voor inbreuk
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Een vordering wegens inbreuk aanhangig maken
Een vordering wegens inbreuk instellen
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Toerekening van inbreuk
Verwijtbaarheid van inbreuk
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld een inbreuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




aansprakelijkkheid voor inbreuk | toerekening van inbreuk | verwijtbaarheid van inbreuk

imputabilité de l'infraction


schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]deren, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeldt; - geen betrekking hebben op geweld, drugs, w ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à aucune disposition lé ...[+++]


Habib Soussou werd op 20 augustus 2015 uit hoofde van de leden 11 en 12, punten b) en e), van Resolutie 2196 (2015) op de lijst geplaatst van personen die „handelingen verrichten of steunen die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid van de CAR ondermijnen, waaronder handelingen die een bedreiging van of inbreuk op overgangsovereenkomsten vormen, of die het politieke overgangsproces bedreigen of verhinderen, onder meer een overgang naar vrije en eerlijke democratische verkiezingen, of die het ...[+++]

Le 20 août 2015, en application du paragraphe 11 et des alinéas b) et e) du paragraphe 12 de la résolution 2196 (2015), Soussou Habib a été inscrit sur la liste des personnes et entités «se livrant ou apportant un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité en RCA, y compris des actes qui mettent en péril ou violent les accords de transition, menacent ou entravent la transition politique, notamment la transition vers des élections démocratiques libres et régulières, ou alimentent les violences»; «préparant, donnant l'ordre de commettre ou commettant, en RCA, des actes contraires au droit international des dr ...[+++]


6. onderstreept dat vooral vrouwen het slachtoffer zijn van seksegebonden geweld; wijst erop dat geweld en het dreigen met geweld een inbreuk vormen op het recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging vormen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld; benadrukt dat de gevolgen van dergelijk geweld, dat in de hele Europese Gemeenschap op grote schaal voorkomt, een echte schending van de grondrechten betekenen, een echte gezondheidsplaag zijn en een beletsel vormen voor veilig, vrij en rechtvaardig burgerschap;

6. souligne que les femmes sont les principales victimes de la violence fondée sur le sexe; fait observer que la violence et la menace de violence contre les femmes représentent une violation du droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l’intégrité physique et psychique, ainsi qu’une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes de cette violence; souligne que les effets de cette violence, qui n’épargnent aucune région de la Communauté, constituent une véritable violation des droits fondamentaux ainsi qu’un véritable fléau sur le plan sanitaire et un obstacle à l’exercice sûr, libre et juste de la ...[+++]


Deze maatregel is niet enkel bedoeld voor recidivisten. Hij kan echter niet worden opgelegd als er alleen geen geldig vervoersbewijs kan worden voorgelegd (er dient sprake te zijn van een andere inbreuk: bedreigingen, opzettelijke slagen en verwondingen of diefstal met of zonder geweld) en kan alleen worden uitgesproken door een rechter.

Elle ne concerne pas le simple défaut de titre de transport (il faut une autre infraction: menaces, coups et blessures volontaires ou vols avec ou sans violence) et elle ne peut être prononcée que par un juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan een overzicht van alle uitgesproken veroordelingen worden geraadpleegd per type inbreuk - verkrachting, alsook aanranding van de eerbaarheid met of zonder geweld - vanaf 2010 op de website van de dienst strafrechtelijk beleid, onderdeel statistiek via de link: [http ...]

Un aperçu pour l'ensemble des condamnations prononcées par type d'infraction - viol ainsi qu'attentat à la pudeur commis avec et sans violence - depuis 2010 est disponible sur le site web du service de la politique criminelle, sous l'onglet 'Statistique', via le lien: [http ...]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de doorgifte van PNR-gegevens aan derde landen is een van de gevoeligste vraagstukken waarmee wij als Europese Unie worden geconfronteerd. Hoe beschermen wij de mensen tegen terroristisch geweld zonder inbreuk te plegen op hun grondrechten of persoonlijke levenssfeer?

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la question de la transmission des données personnelles des passagers aériens est l’une des plus épineuses que nous ayons eu à traiter dans l’Union européenne. En effet, comment pouvons-nous protéger les citoyens de la violence terroriste sans porter atteinte à leurs droits fondamentaux ou à leur vie privée?


Fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen of dreiging daarmee, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, zowel in het openbare leven als in de privésfeer, vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.

La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les jeunes et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constituent une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l’intégrité physique et émotionnelle, et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes de ces actes.


(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld, met inbegrip van het dreigen daarmee, alsmede dwang of arbitraire vrijheidsberoving, zowel in het openbare als in het privé-leven, tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormen een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergel ...[+++]

(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes, y compris les menaces de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de la liberté, dans la vie publique aussi bien que privée, constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.


(1) Fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen vormt een inbreuk op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit, alsmede een ernstige bedreiging voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld.

(1) La violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes constitue une atteinte à leur droit à la vie, à la sécurité, à la liberté, à la dignité et à l'intégrité physique et émotionnelle et une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes.


1. Overwegende dat alle daden van fysiek, seksueel en psychologisch geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen een inbreuk betekenen op hun recht op leven, veiligheid, vrijheid, waardigheid en lichamelijke en emotionele integriteit en een ernstige bedreiging vormen voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de slachtoffers van dergelijk geweld en kunnen worden beschouwd als een ernstige aantasting van de volksgezondheid;

1. considérant que tout acte de violence physique, sexuelle ou psychologique envers les enfants, les adolescents et les femmes constitue une atteinte à leur droit à la vie, la sécurité, la liberté, la dignité et l'intégrité physique et psychique, ainsi qu'une menace sérieuse pour la santé physique et mentale des victimes et peut être considéré comme un danger grave pour la santé;


w