Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweld die vrijwel nooit eerder » (Néerlandais → Français) :

33. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen, ideologie en inkomstenbronnen van deze extremistische groe ...[+++]

33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ...[+++]


32. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen en ideologie van en een inkomstenbron voor deze extremistische groe ...[+++]

32. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe État islamique en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les exactions envers les femmes aient pris une nouvelle dimension, la violence sexuelle faisant désormais partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes et à restaurer la dignité de ces femmes afin qu'elles obtiennent j ...[+++]


20. geeft zijn verbijstering te kennen over het feit dat geweld tegen vrouwen sinds de opkomst van gewelddadige extremistische groeperingen als Da'esh in Syrië en Irak en Boko Haram in West-Afrika een nieuwe dimensie heeft gekregen die nooit eerder zoveel angst inboezemde, aangezien seksueel geweld een integraal onderdeel is geworden van de doelstellingen en ideologie van en een inkomstenbron voor deze extremistische groe ...[+++]

20. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus effrayante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes abominables et à restau ...[+++]


We hebben gezien wat de Mexicaanse regering nu probeert te doen om de handel in illegale drugs te bestrijden. De regering heeft in die context te maken met een mate van geweld die vrijwel nooit eerder is vertoond.

On a vu les efforts que le gouvernement du Mexique est en train de faire dans cette lutte contre le trafic illégal de drogue même si, malheureusement, le gouvernement doit faire face à une violence presque inconnue jusqu’à maintenant.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, de naderende top in Santa Maria da Feira wordt voorafgegaan door een vrijwel nooit eerder vertoonde hoeveelheid verklaringen van belangrijke staatslieden.

- (FI) Monsieur le Président, le Conseil européen de Santa Maria da Feira qui débutera prochainement a été précédé par un nombre jamais vu de déclaration d’hommes d’État importants.


De aanwezigheid in Brussel van honderden leidingevende personen uit kringen van regeringen, vakbeweging, bedrijfsleven en sociale diensten belooft het accent van de openbare discussie zoals vrijwel nooit eerder te leggen op manieren om de werkgelegenheidscrisis te boven te komen".

La présence, à Bruxelles, de plusieurs centaines de responsables de gouvernements, de syndicats, d'entreprises et de services sociaux devrait conférer une intensité inégalée au débat public sur la recherche de moyens de surmonter la crise de l'emploi qui sévit en Europe".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld die vrijwel nooit eerder' ->

Date index: 2023-10-03
w