Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweld binnen gezinnen tegenover " (Nederlands → Frans) :

De beoogde doelstellingen van deze vorming zijn aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (en in hoofdzaak het geweld binnen gezinnen tegenover vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te geven hun kennis over de materie te verdiepen, over de gedragingen van de auteurs en van de slachtoffers en hun relationeel gedrag en hen antwoorden aan te reiken voor de problemen die ze kunnen tegenkomen op het terrein bij het opstarten van geweldpreventieprojecten.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


27. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met ...[+++]

27. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; salue les nouvelles mesures du gouvernement pour lutter contre la violence domestique, renforcer les dro ...[+++]


28. is bezorgd over het aanhoudende geweld tegen vrouwen en kinderen, en vreest dat velen dit als sociaal aanvaardbaar beschouwen; betreurt de trage ontwikkeling van gezins- en gemeenschapsgerichte diensten; verzoekt de regering het publiek meer bewust te maken van geweld binnen gezinnen en geweld tegen vrouwen, en van het recht van het kind op bescherming tegen elke vorm van geweld, verwaarlozing of uitbuiting; is ingenomen met ...[+++]

28. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; salue les nouvelles mesures du gouvernement pour lutter contre la violence domestique, renforcer les dro ...[+++]


De doelstelling van de cycli is enerzijds om hen alert te maken voor de problematiek van het geweld binnen het gezin, en meer bepaald het geweld tegenover de vrouw, anderzijds om de uitwerking te bevorderen van projecten in het kader van de veiligheids- en preventiecontracten met het oog op het voorkomen van deze vorm van geweld.

Ces cycles ont pour objectif, d'une part, d'attirer l'attention sur la problématique de la violence intra-familiale, et plus spécialement la violence à l'égard des femmes et, d'autre part, de favoriser la construction de projets dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention en vue d'éviter cette forme de violence.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we bespreken hoe we geweld tegen vrouwen kunnen bestrijden, concentreren we ons hoofdzakelijk op geweld binnen gezinnen of in persoonlijke relaties.

– (PL) Monsieur le Président, lorsque nous parlons de la façon de lutter contre la violence à l’encontre des femmes, nous pensons essentiellement aux violences qui ont lieu dans le cadre de la famille ou de relations personnelles.


1. is geschokt en getroffen door het brutale optreden van Da'esh/ISIS-extremisten tegenover de Assyriërs in Syrië en de kopten in Libië, en veroordeelt dit optreden in de sterkst mogelijke bewoordingen; geeft uiting aan zijn solidariteit met de gezinnen van de slachtoffers en met de Assyrisch-christelijke gemeenschap in Syrië en de koptisch-christelijke gemeenschap in Egypte, en met alle andere groepen en individuen die het slachtoffer zijn van het geweld ...[+++]

1. est consterné et attristé par les exactions de Daech contre les Assyriens de Syrie et les Coptes de Libye et condamne en des termes les plus vifs ces actes commis par des extrémistes; exprime sa solidarité envers les familles des victimes et envers la communauté chrétienne assyrienne de Syrie et la communauté copte d'Égypte, ainsi qu'envers tous les autres groupes ou personnes touchés par la violence de Daech;


Want geweld is geen privéaangelegenheid, ongeacht in welke levenssfeer het voorkomt, en ongeacht wie het geweld uitoefent - of het nu gaat om geweld binnen gezinnen, binnen de openbare ruimte of als er sprake is van staatgeweld.

La violence ne relève pas du domaine privé, peu importe la personne responsable ou la sphère concernée et indépendamment du fait qu’elle se produise au sein d’une famille ou en public ou qu’elle soit perpétrée par l’État.


Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in ...[+++]

Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le ...[+++]


De beoogde doelstellingen van deze vorming zijn aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (en in hoofdzaak het geweld binnen gezinnen tegenover vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te geven hun kennis over de materie te verdiepen, over de gedragingen van de auteurs en van de slachtoffers en hun relationeel gedrag en hen antwoorden aan te reiken voor de problemen die ze kunnen tegenkomen op het terrein bij het opstarten van geweldpreventieprojecten.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


De doelstelling van de cycli is enerzijds om hen alert te maken voor de problematiek van het geweld binnen het gezin, en meer bepaald het geweld tegenover de vrouw, anderzijds om de uitwerking te bevorderen van projecten in het kader van de veiligheids- en preventiecontracten met het oog op het voorkomen van deze vorm van geweld.

Ces cycles ont pour objectif, d'une part, d'attirer l'attention sur la problématique de la violence intra-familiale, et plus spécialement la violence à l'égard des femmes et, d'autre part, de favoriser la construction de projets dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention en vue d'éviter cette forme de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweld binnen gezinnen tegenover' ->

Date index: 2023-09-25
w