Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «geweld afzweren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sinds november 2010 : oprichting van nieuwe Baskische nationalistische partijen die expliciet het geweld afzweren, afstand nemen van de ETA, teneinde als een volwaardige democratische politieke partij behandeld te worden;

depuis novembre 2010: la création de nouveaux partis nationalistes basques qui condamnent explicitement la violence et prennent leurs distances par rapport à l'ETA afin d'être traités comme des partis politiques démocratiques à part entière;


Deze resolutie heeft tot doel steun te verlenen aan de legalisering van deze nieuwe democratische Baskische partijen die het geweld afzweren teneinde deel te kunnen nemen aan de gemeenteraadsverkiezingen van mei 2011.

La présente proposition de résolution vise à soutenir la légalisation de ces nouveaux partis basques démocratiques qui condamnent la violence, afin qu'ils puissent participer aux élections municipales de mai 2011.


Om vrede en stabiliteit te brengen, moest Somalië effectief bestuurd worden en moesten de partijen geweld afzweren en samenwerken.

Pour que la paix et la stabilité puissent être rétablies, il est impératif que la Somalie soit gouvernée de manière effective et que les protagonistes renoncent à la violence et acceptent de collaborer.


Om vrede en stabiliteit te brengen moest Somalië effectief bestuurd worden en moesten de partijen geweld afzweren en samenwerken.

Pour que la paix et la stabilité puissent être rétablies, il est impératif que la Somalie soit gouvernée de manière effective et que les protagonistes renoncent à la violence et acceptent de collaborer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast moet de Filippijnse regering dringend de vredesonderhandelingen met het Moro Islamitisch Bevrijdingsfront (MILF) hervatten, en moeten beide partijen geweld afzweren en hun conflicten oplossen aan de onderhandelingstafel.

En outre, le gouvernement des Philippines doit de toute urgence reprendre les négociations de paix avec le MILF et les deux parties doivent renoncer à la violence et résoudre leurs différends autour de la table de négociations.


F. overwegende dat actieve elementen van de Tibetaanse jeugd niet zo gematigd zijn en dat de geloofwaardigheid van de gematigde geestelijke leiders die geweld afzweren, derhalve versterkt moet worden,

F. considérant que certains éléments actifs de la jeunesse tibétaine ne font pas preuve de la même modération et qu'il y a donc lieu de renforcer la crédibilité d'autorités morales modérées, adeptes de la non–violence,


De rebellengroepering moet het geweld afzweren en de wapens neerleggen, maar tegelijkertijd moet de Burundese regering ook een einde maken aan de straffeloosheid en mag ze de criminelen in de veiligheidstroepen die zich schuldig maken aan martelingen en illegale hechtenis niet langer de hand boven het hoofd houden.

L’organisation rebelle doit renoncer à la violence et déposer ses armes, mais le gouvernement burundais doit également cesser d’offrir une couverture et l’immunité aux éléments criminels des forces armées qui se livrent à la torture et à des détentions illégales.


B. overwegende dat uit deze tragische gebeurtenissen blijkt dat de actieve elementen van de Tibetaanse jeugd niet zo gematigd zijn en dat de geloofwaardigheid van de gematigde geestelijke leiders die geweld afzweren, derhalve versterkt moet worden,

B. considérant que ces événements tragiques prouvent que des éléments actifs de la jeunesse tibétaine ne font pas preuve de la même modération, et qu'il y a donc lieu de renforcer la crédibilité d'autorités morales modérées adeptes de la non-violence,


Voordat zij hiertoe overgaat, moet de Hamas-beweging echter niet alleen het geweld afzweren, maar ook haar wapens inleveren bij de Palestijnse veiligheidstroepen.

Toutefois, au préalable, le Hamas doit non seulement renoncer à la violence, mais aussi remettre ses armes aux forces de sécurité palestiniennes.


Tot op heden heeft Hamas Israël nooit willen erkennen; evenmin heeft Hamas het terrorisme en het gebruik van geweld willen afzweren.

Or, jusqu'à présent, le Hamas n'a jamais voulu reconnaître Israël ni renoncer au terrorisme et à l'usage de la force.


w