Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweigerd werden omdat » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Thijs verduidelijkt dat haar interesse niet zozeer uitgaat naar het aantal uitgekeerde visa maar eerder naar het aantal visa die geweigerd werden omdat men frauduleuze praktijken vermoedde.

Mme Thijs explique qu'elle s'intéresse moins au nombre de visas délivrés qu'au nombre de visas qui ont été refusés parce que l'on soupçonnait des pratiques frauduleuses.


Mevrouw Thijs verduidelijkt dat haar interesse niet zozeer uitgaat naar het aantal uitgekeerde visa maar eerder naar het aantal visa die geweigerd werden omdat men frauduleuze praktijken vermoedde.

Mme Thijs explique qu'elle s'intéresse moins au nombre de visas délivrés qu'au nombre de visas qui ont été refusés parce que l'on soupçonnait des pratiques frauduleuses.


(a) zes werden geweigerd (drie omdat de bloedtransfusie geschiedde buiten de periode die recht geeft op een tegemoetkoming, twee omdat de betrokkenen reeds door het Rode Kruis waren vergoed en één omdat de betrokkene besmet was door HCV, het hepatitis C-virus).

(a) six dossiers ont été refusés (trois pour transfusion en dehors des dates, deux parce qu'ils avaient déjà été indemnisés par la Croix-Rouge et un parce qu'il s'agissait d'une infection HCV — virus de l'hépatite C).


zes werden geweigerd (drie omdat de bloedtransfusie geschiedde buiten de periode die recht geeft op een tegemoetkoming, twee omdat de betrokkenen reeds door het Rode Kruis waren vergoed en één omdat de betrokkene besmet was door HCV, het hepatitis C-virus).

— six dossiers ont été refusés (trois pour transfusion en dehors des dates, deux parce qu'ils avaient déjà été indemnisés par la Croix-Rouge et un parce qu'il s'agissait d'une infection HCV — virus de l'hépatite C).


(a) zes werden geweigerd (drie omdat de bloedtransfusie geschiedde buiten de periode die recht geeft op een tegemoetkoming, twee omdat de betrokkenen reeds door het Rode Kruis waren vergoed en één omdat de betrokkene besmet was door HCV, het hepatitis C-virus).

(a) six dossiers ont été refusés (trois pour transfusion en dehors des dates, deux parce qu'ils avaient déjà été indemnisés par la Croix-Rouge et un parce qu'il s'agissait d'une infection HCV — virus de l'hépatite C).


F. overwegende dat onlangs in het centrum van Mosul vier artsen omgebracht zijn, omdat zij, naar verluidt, geweigerd hadden IS-strijders te behandelen; overwegende dat op 1 januari 2015, IS, naar verluidt, 15 burgers van de soennitisch-Arabische stam Jumaili uit Fallujah terechtgesteld heeft omdat zij verdacht werden van samenwerking met de Iraakse veiligheidstroepen; overwegende dat op 9 januari 2015 ten minste 14 mannen op een openbaar plein in Dour door IS geëxecuteer ...[+++]

F. considérant que, dernièrement, quatre médecins ont été assassinés dans le centre de Mossoul pour avoir, dit-on, refusé de soigner des combattants de Daech; que le 1 janvier 2015, Daech aurait exécuté, à Falloujah, quinze civils de la tribu arabe sunnite des Joumaïli soupçonnés de collaboration avec les forces de sécurité iraquiennes; que, le 9 janvier 2015, Daech a exécuté sur une place publique de Dour au moins quatorze hommes qui avaient refusé de se soumettre au groupe; qu'en 2015, Daech a exécuté Haruna Yukawa et Kenji Goto, deux otages japonais, et Moaz Al Kassasbeh, pilote jordanien;


J. overwegende dat sommige landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens werden en nog worden gerekend; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, omdat dit de politieke stabiliteit zou bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter wa ...[+++]

J. considérant que certains pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient se sont classés parmi les principaux acquéreurs d'armements européens, et qu'ils le font toujours; considérant qu'en 2010, les États membres ont exportés des armes vers les pays de cette dernière région pour une valeur totale de 8 324,3 millions d'euros – tandis qu'en 2011, ce total se montait encore à 7 975,2 millions d'euros – au motif que ces exportations allaient conforter la stabilité politique; considérant qu'entre 2006 et 2010, pour la seule Libye, les États membres ont délivré des autorisations d'exportation pour une valeur totale de 1 056 millions d'euros, tandis que seules 54 demandes d'exportation vers ce pays, durant la même période, étaient refus ...[+++]


Kan zij zeggen hoeveel personen er werden overgeleverd en in hoeveel gevallen dit werd geweigerd, bij voorbeeld bij de voormalige Deense SS-officier Søren Kam die in Denemarken wegens moord aangeklaagd werd, maar door de arrondissementsrechtbank in Beieren, Duitsland niet overgeleverd wordt omdat de zaak volgens de Duitse wet verjaard is?

Combien de personnes ont-elles fait l’objet d’une extradition, ou d’un refus d’extradition, à l’instar de l’ancien officier SS danois Søren Kam, accusé d’assassinat au Danemark, mais qu’une cour d’appel bavaroise a refusé d’extrader parce que l’affaire est prescrite au regard du droit allemand.


M. overwegende dat Oezbeekse burgers die de grens van Oezbekistan naar Kirgizstan probeerden te overschrijden, zich de toegang geweigerd zagen worden en gedwongen waren terug te keren, terwijl diegenen die wel door mochten onder lichte bewaking zijn vastgehouden in kampen in opdracht van de gouverneur van Jalalabad en dat hun bewegingen beperkt werden zogenaamd omdat het niet bekend is of zij islamitische militanten dan wel criminelen dan wel onschuldige burgers zijn; overwegende dat het uit ...[+++]

M. considérant que des citoyens ouzbeks ayant franchi la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan se sont vu refuser l'entrée sur le territoire kirghize et ont été contraints de faire demi tour, tandis que ceux auxquels on a permis de passer ont été placés sous bonne garde dans des camps sur ordre du gouverneur de Djalalabad et ont vu leur liberté de mouvement restreinte au motif que l'on ignore s'il s'agit ou non de militants islamistes, de criminels ou de citoyens innocents; considérant que l'expulsion de ces réfugiés et demandeurs d'asile pourrait mettre leur vie et leur famille en très grand danger si on les obligeait à rega ...[+++]


De zaak van de dokwerkers van Liverpool, die al meer dan twee jaar aansleept, is nog steeds niet geregeld. Omdat zij in staking zijn gegaan om hun steun te betuigen aan vijf ontslagen werknemers die hadden geweigerd onbetaalde overuren te presteren, werden 329 dokwerkers van de firma "Mersey Docks Harbour Company", waarin de staat voor 14% participeert, ten onrechte ontslagen.

C'est par exemple l'affaire des dockers de Liverpool toujours pas réglée et qui dure depuis plus de deux ans. Pour avoir fait une grève de soutien à cinq travailleurs licenciés pour avoir refusé d'effectuer des heures supplémentaires non payées, 329 dockers ont été abusivement licenciés par la firme "Mersey Docks Harbour Company" (MDHC) dont l'État est actionnaire (14 % des parts).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweigerd werden omdat' ->

Date index: 2023-03-09
w