Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest sinds haar » (Néerlandais → Français) :

Sinds haar ontstaan is de Europese Gemeenschap via haar buitenlands beleid betrokken geweest bij conflictpreventie en crisisbeheersing.

Par sa politique extérieure, la Communauté européenne participe depuis toujours à la prévention des conflits et à la gestion des crises.


De richtlijn is sinds haar inwerkingtreding essentieel geweest voor de consolidatie van de interne markt voor de producten waarop zij betrekking heeft.

Depuis son entrée en vigueur, la directive a contribué à consolider le marché intérieur pour les produits couverts par son champ d'application.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la C ...[+++]


De Kruispuntbank is – gelet op haar ruime ervaring inzake e-government, ontwikkeld sinds haar oprichting in 1990 – nauw betrokken geweest bij de oprichting van Fedict.

Depuis sa création en 1990, la Banque Carrefour , vu sa large expérience en matière d'e-government, a été étroitement associée à la création de Fedict.


De voorbije twee jaar zijn voor de ECB als hoeder van monetaire en prijsstabiliteit de moeilijkste geweest sinds haar oprichting.

En effet, les deux dernières années ont été les plus difficiles que la BCE, en tant que gardienne de la stabilité monétaire et de la stabilité des prix, ait connues depuis sa création.


– (PT) Het voorbeeld dat de Europese Unie sinds haar oprichting is geweest, geeft haar de historische plicht om zich tegen alle schendingen van de mensenrechten uit te spreken en voor het recht van de volkeren op zelfbeschikking te strijden, zowel door het aan de kaak stellen van misstanden alsook door ontwikkelingsprogramma’s.

– (PT) Conformément à l’exemple qu’elle a donné tout au long de son existence, l’Union européenne a le devoir historique de s’exprimer contre toutes les violations des droits de l’homme et de promouvoir le respect du droit à l'autodétermination des peuples, tant par la dénonciation que par des programmes de développement.


Sinds haar oprichting is de Europese Unie altijd een van de meest fervente voorvechters van de mensenrechten geweest en een van de meest proactieve deelnemers aan het VN-stelsel op dit gebied.

Depuis sa création, l’Union européenne a toujours compté parmi les défenseurs les plus résolus des droits de l’homme et parmi les participants les plus à la pointe du système des Nations unies dans ce domaine.


S. overwegende dat de EU en de lidstaten sinds 2003 meer dan 1 miljard euro hebben uitgetrokken om Irak te helpen, in het bijzonder via het Internationaal Wederopbouwfonds voor Irak (IRFFI), en overwegende dat de EU sinds 2005 rechtstreeks betrokken is geweest bij het verbeteren van de rechtsorde in het land door middel van haar EVDB-missie EUJUST LEX; overwegende dat het mandaat van EUJUST LEX is verlengd tot 31 december 2013;

S. considérant que, depuis 2003, l'aide à l'Iraq accordée par l’Union et ses États membres représente plus d'un milliard d’euros, notamment au travers du Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq (International Reconstruction Fund Facility for Irak , IRFFI) et que l'Union a participé de manière directe à l'amélioration de la situation de l'état de droit dans le pays depuis 2005 grâce à sa mission PESD EUJUST LEX; que le mandat de la mission EUJUST LEX a été prolongé jusqu’au 31 décembre 2013;


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen twee jaar zijn voor de ECB als hoedster van financiële en prijsstabiliteit zeker de twee meest uitdagende sinds haar oprichting geweest.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne son rôle de gardienne de la stabilité financière et de la stabilité des prix, ces deux dernières années ont certainement été les plus difficiles pour la BCE depuis sa création.


De prudentiële beoordeling van een voorgenomen verwerving dient geenszins de schorsing in te houden, noch in de plaats te treden van de vereisten van het lopend prudentieel toezicht noch van de andere relevante bepalingen waaraan de doelentiteit sinds haar eigen initiële vergunning onderworpen is geweest.

L'évaluation prudentielle d'une acquisition envisagée ne devrait ni suspendre ni remplacer en aucune manière les obligations de la surveillance prudentielle permanente et les autres dispositions pertinentes, auxquelles l'entité cible est soumise depuis son propre agrément initial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest sinds haar' ->

Date index: 2022-01-13
w