Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweest omdat europa kort » (Néerlandais → Français) :

MODINIS is ongetwijfeld van belang geweest als uitvoeringsmechanisme voor e-Europa omdat dankzij MODINIS in heel Europa activiteiten konden worden uitgevoerd die de lidstaten alleen niet hadden kunnen financieren of uitvoeren.

La pertinence de Modinis en tant que mécanisme de mise en œuvre d’eEurope ne fait pas de doute en ce qu’il a permis le déroulement d’activités paneuropéennes qui n’auraient pas pu être réalisées ou financées par les seuls États membres.


Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


De Commissie is ertoe verplicht geweest dat dossier te behandelen wegens de gevolgen voor de grote gemeenschappelijke markt en omdat Boeing reeds vóór de fusie in Europa een overheersende positie bekleedde.

La Commission européenne a été amenée à traiter ce dossier à cause de ses répercussions sur le grand marché communautaire et du fait que Boeing occupait déjà, avant la fusion, une position dominante en Europe.


Over deze kwestie van de samenhang tussen de uitbreiding van de Unie en de militaire uitdagingen (de totstandkoming van een nieuw veiligheidsplan voor Europa) wenst de minister een korte uitweiding te maken, omdat hij de indruk heeft dat ze de I. G.C. onderhuids meer en meer beïnvloedt, en wel op een manier die hem niet helemaal bevalt en waar hij het Parlement voor wil waarschuwen.

Le ministre souhaite également s'attarder brièvement sur la question du rapport entre l'extension de l'Union et les défis militaires (la réalisation d'un nouveau plan de sécurité pour l'Europe), parce qu'il a l'impression qu'elle influe de plus en plus sur l'I. G.C., d'une manière certes imperceptible, mais qui ne lui plaît pas tout à fait et contre laquelle il aimerait mettre en garde le Parlement.


De Commissie is ertoe verplicht geweest dat dossier te behandelen wegens de gevolgen voor de grote gemeenschappelijke markt en omdat Boeing reeds vóór de fusie in Europa een overheersende positie bekleedde.

La Commission européenne a été amenée à traiter ce dossier à cause de ses répercussions sur le grand marché communautaire et du fait que Boeing occupait déjà, avant la fusion, une position dominante en Europe.


Niet zozeer met het oog op protectionistische maatregelen die ze samen met Europa zouden kunnen nemen, maar ook omdat dergelijke economieën sinds korte tijd nadrukkelijk in Maghreblanden en andere Afrikaanse landen opduiken om er te investeren.

Pas spécialement dans l'intention de prendre des mesures protectionnistes, ce qu'ils pourraient faire conjointement avec l'Europe, mais plutôt parce que ces économies prospectent depuis peu les pays du Maghreb et d'autres pays africains en vue d'y investir.


Wij, als Europa, zijn de laatste jaren heel vaak kritisch ten aanzien van de VS geweest, omdat het bevorderen van democratie met militaire middelen ineffectief is gebleken.

Trop souvent nous, Européens, avons critiqué les États-Unis au cours des dernières années car la promotion de la démocratie par des moyens militaires s’est avérée inefficace.


De eerste conclusie die wij kunnen trekken is dat de doden in Madrid misschien niet helemaal voor niets zijn geweest omdat Europa kort daarna overeenstemming bereikte over het vlot trekken van de onderhandelingen over de Grondwet, die nu ter ratificatie voorligt.

La première conclusion qui s’impose est que, peut-être, les vies arrachées à Madrid ne l’ont pas été en vain. En effet, peu de temps après, l’Europe a conclu un accord qui a contribué à l’élaboration de sa Constitution, aujourd’hui soumise à ratification.


Dat is trouwens een voortdurende zorg van mij als lid van het Europees Parlement geweest, omdat ik meen dat we in Europa ons dienen in te spannen om synergie voor hervormingen te creëren. Het Europees Parlement is één van de geschiktste instellingen om dat doel te realiseren.

Cela a été, en effet, une préoccupation constante pour moi en tant que membre du Parlement européen, car je considère que des synergies de réforme doivent être créées en Europe et que le Parlement est une des institutions les plus appropriées pour réaliser cet objectif.


Ook toen het consulaat in Tanger nog open was, moesten personen die een visum aanvroegen, naar Casablanca gaan om hun aanvraag in te dienen, vooral degenen die een visum voor korte duur aanvroegen, dus de grote meerderheid, omdat Europa het afnemen van biometrische vingerafdrukken eist om ze in te voeren in de databank van het Visa Information System (VIS).

Même lorsque le consulat à Tanger était ouvert, les demandeurs de visa devaient se rendre en personne à Casablanca pour y introduire leur demande, en particulier les demandeurs de visa de courte durée, soit la grande majorité, dès lors que l'Europe exige la prise d'empreintes biométriques pour nourrir la base de données du Visa Information System - VIS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest omdat europa kort' ->

Date index: 2021-03-01
w