Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen vergelijkend onderzoek EG
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
EG-vergelijkend onderzoek
Functionele enuresis
Intern vergelijkend onderzoek EG
Methode van vergelijkende meting
Neventerm
Prestatiebeoordeling
Psychogene enuresis
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkend onderzoek
Vergelijkend overgangsexamen
Vergelijkend wervingsexamen
Vergelijkende analyse
Vergelijkende index van normen in Europa
Vergelijkende methode
Vergelijkende reclame
Vergelijkende test
Vergelijking

Traduction de «geweest het vergelijkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]

analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]


vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]

concours (UE) [ concours (CE) | concours externe (CE) | concours interne (CE) ]


methode van vergelijkende meting | vergelijkende methode

mesurage par comparaison | méthode de mesurage par comparaison


vergelijkend onderzoek | vergelijkende test

essai comparatif


vergelijkend register van de nationale en Europese normen | vergelijkende index van normen in Europa

index comparatif des normes en Europe | ICONE [Abbr.]




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verba ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is op het einde van het academiejaar 2017-2018 dat zij verplicht zouden zijn geweest het vergelijkend examen af te leggen en zich gunstig te rangschikken, voor zover zij 45 studiepunten hadden behaald, indien het bestreden decreet niet in werking was getreden.

C'est au terme de l'année académique 2017-2018, qu'elles auraient été tenues de présenter le concours et de se classer en ordre utile, pour autant qu'elles aient acquis 45 crédits, si le décret attaqué n'était pas entré en vigueur.


Het is sedert het invoeren van de numerus clausus in 2005 voor het beroep van kinesitherapeut nog nooit nodig geweest een vergelijkend examen te organiseren voor de Franstalige gediplomeerden omdat hun aantal altijd onder het toegelaten quotum lag (40% van het totaal aantal beschikbare RIZIV-nummers).

Depuis que le numerus clausus a été instauré en 2005 pour la profession de kinésithérapeute, il n'a jamais été nécessaire d'organiser un concours pour les diplômés francophones, leur nombre étant toujours inférieur au quota autorisé (40 % du nombre total des numéros INAMI disponibles).


5. Voor de door u vermelde graden diende men, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, om regelmatig bij arbeidsovereenkomst in een overheidsdienst te zijn in dienst genomen, hetzij reeds in dienst zijn op 28 januari 1992, hetzij reeds ten minste één jaar in dienst zijn geweest tijdens de periode van 31 december 1987 tot 28 januari 1992, hetzij geslaagd zijn voor een ...[+++]

5. Pour les grades que vous citez, conformément à l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, il fallait, pour être engagé régulièrement sous contrat dans un service public, soit être déjà en service à la date du 28 janvier 1992, soit avoir déjà été en service pendant un an minimum au cours de la période s'écoulant du 31 décembre 1987 au 28 janvier 1992, soit être ou avoir été lauréat d'un concours de recrutement ou d'un test de sélection du Secrétariat permanent de recrutement.


« Helemaal niets doen was misschien beter geweest », meent zelfs de Nederlandse politiek-socioloog doctor Ruud Koopmans, verbonden aan het Wissenschaftszentrum für Sozialforschung in Berlijn, dat op basis van vergelijkend onderzoek naar de sociaal-economische positie van migranten in Duitsland en Nederland tot deze conclusie komt.

« Peut-être aurait-il même mieux valu ne rien faire du tout », ose même affirmer le sociologue et politologue néerlandais Ruud Koopmans, attaché au Wissenschaftszentrum für Sozialforschung de Berlin, qui arrive à cette conclusion sur la base d'une étude comparative du statut socioéconomique des immigrés aux Pays-Bas et en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Helemaal niets doen was misschien beter geweest », meent zelfs de Nederlandse politiek-socioloog doctor Ruud Koopmans, verbonden aan het Wissenschaftszentrum für Sozialforschung in Berlijn, dat op basis van vergelijkend onderzoek naar de sociaal-economische positie van migranten in Duitsland en Nederland tot deze conclusie komt.

« Peut-être aurait-il même mieux valu ne rien faire du tout », ose même affirmer le sociologue et politologue néerlandais Ruud Koopmans, attaché au Wissenschaftszentrum für Sozialforschung de Berlin, qui arrive à cette conclusion sur la base d'une étude comparative du statut socioéconomique des immigrés aux Pays-Bas et en Allemagne.


Is de eventuele juiste omzetting van de richtlijn inzake misleidende en vergelijkende reclame in een lidstaat voldoende geweest om de consument in die lidstaat te beschermen tegen aanspraken van dergelijke bedrijven die gevestigd zijn in een andere lidstaat die de richtlijn inzake misleidende en vergelijkende reclame eventueel al dan niet juist heeft omgezet?

Si la transposition de cette directive a été effectuée correctement dans un État membre, cela-t-il suffi à protéger les citoyens de cet État en cas de revendication de la part d'une de ces sociétés sises dans un autre État membre qui aurait ou n'aurait pas transposé la directive correctement?


9. wijst er met bezorgdheid op dat het niet mogelijk is geweest alle vacatures te vervullen vanuit de reservelijsten die zijn opgesteld na vergelijkende onderzoeken van het EPSO; vraagt het CvdR om te onderzoeken wat de redenen zijn voor het tekort aan gekwalificeerde kandidaten en om de bevoegde commissie hierover te informeren;

9. constate avec inquiétude qu'il n'a pas été possible de pourvoir les postes vacants à partir des listes de réserve établies à l'issue de concours EPSO; invite la CdR à analyser les raisons de la pénurie de candidats qualifiés et à communiquer ses conclusions à la commission compétente du Parlement;


9. wijst er met bezorgdheid op dat het niet mogelijk is geweest alle vacatures te vervullen vanuit de reservelijsten die zijn opgesteld na vergelijkende onderzoeken van het EPSO; vraagt het CvdR om te onderzoeken wat de redenen zijn voor het tekort aan gekwalificeerde kandidaten en om de bevoegde commissie hierover te informeren;

9. constate avec inquiétude qu'il n'a pas été possible de pourvoir les postes vacants à partir des listes de réserve établies à l'issue de concours EPSO; invite le CdR à analyser les raisons de la pénurie de candidats qualifiés et à communiquer ses conclusions à la commission compétente du Parlement;


De instellingen vereisen als minimale toelatingsvoorwaarden voor deze vergelijkende onderzoeken dat kandidaten gedurende meer dan tien jaar als tijdelijk functionaris in dienst moeten zijn geweest en als zodanig zijn aangesteld op basis van een selectieprocedure die de toepassing van dezelfde maatstaven verzekerde als bij de aanwerving van ambtenaren, overeenkomstig artikel 12, lid 3a, van die Regeling.

Les institutions exigent comme qualifications minimales pour lesdits concours d’avoir accompli au moins dix années de service en tant qu’agent temporaire et d’avoir été recruté en tant qu’agent temporaire dans le cadre d’une procédure de sélection assurant l’application des mêmes normes que pour la sélection des fonctionnaires conformément à l’article 12, paragraphe 3, point a), dudit régime applicable aux autres agents.


Na deze eerste bespreking is er nog een tweede gedachtewisseling geweest die vooral handelde over de vergelijkende toelatingsproef en de maximumquota (Applaus)

Au terme de cette première discussion, il y eut un deuxième échange de vues portant principalement sur le concours d’admission et les quotas maximums (Applaudissements)


w