A. overwegende dat het met de wetgevende i
nstrumenten voor de eerste fase van de invoerin
g van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS)
weliswaar mogelijk geweest is om gemeenschappelijke minimum normen v
ast te leggen, maar geen gelijk
e voorwaarden om op heel het grondgebied van ...[+++] de Europese Unie aanspraak op bescherming te kunnen maken, zodat er zich verschijnselen als secundaire bewegingen en meervoudige aanvragen blijven voordoen,
A. considérant que les instruments législatifs de la première phase de mise en place du système d'asile européen commun (SAEC) ont certes permis l'instauration de normes minimales communes, mais non celle de conditions égales d'accès à la protection sur l'ensemble du territoire de l'Union, de sorte que subsistent des phénomènes comme les mouvements secondaires et les demandes multiples,