Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweest bij bezoeken van belangrijke buitenlandse gezagsdragers " (Nederlands → Frans) :

4. Zijn er in het verleden nog gelijkaardige problemen geweest bij bezoeken van belangrijke buitenlandse gezagsdragers? a) Zo ja, om welke landen gaat het? b) Hoe werd in die gevallen omgegaan met dit probleem?

4. Avons-nous connu par le passé d'autres problèmes similaires à l'occasion de visites de dirigeants étrangers importants? a) Dans l'affirmative, quels étaient les pays concernés? b) Dans ces cas-là, comment a-t-on géré le problème?


In 2011 werden er 447 bezoeken genoteerd van buitenlandse politici of gezagsdragers waarvoor er persoonlijke veiligheidsmaatregelen en/of escortes werden uitgevoerd.

En 2011, on a noté 447 visites d'hommes politiques ou de leaders étrangers pour lesquels des mesures de sécurité personnelles et/ou des escortes ont été réalisées.


In 2012 werden er 411 bezoeken genoteerd van buitenlandse politici of gezagsdragers waarvoor er persoonlijke veiligheidsmaatregelen en/of escortes werden uitgevoerd.

En 2012, il y a eu 411 visites d'hommes politiques ou de leaders étrangers pour lesquels des mesures de sécurité personnelles et/ou des escortes ont été réalisées.


Minister van Buitenlandse Zaken Michel en minister van Ontwikkelingssamenwerking Verwilghen zijn naar Congo, Burundi, Rwanda en Oeganda geweest en zijn daar belangrijke verbintenissen aangegaan.

M. Michel et M. Verwilghen, respectivement ministre des Affaires étrangères et ministre de la Coopération au Développement, se sont rendus au Congo, Burundi, Rwanda et Ouganda où ils ont pris plusieurs engagements importants.


De regering is van mening dat het slechts verantwoord is om deze methode toe te passen in het geval kan vermoed worden dat belastingontwijking een belangrijk motief is geweest voor het opzetten van dergelijke buitenlandse structuren.

Le gouvernement estime qu'il est uniquement justifié d'appliquer cette méthode dans le cas où on peut présumer que l'évasion fiscale est un motif important pour monter de telles structures étrangères.


veroordeelt het inzetten van kinderen voor militaire of terroristische activiteiten of doeleinden; herinnert aan het belang van het bieden van psychologische steun en bijstand aan alle kinderen die blootgesteld zijn geweest aan gewelddadige gebeurtenissen of die het slachtoffer zijn van oorlogen; is ingenomen met het Children of Peace-initiatief van de EU en benadrukt hoe belangrijk het is te zorgen vo ...[+++]

condamne l'utilisation d'enfants dans les opérations militaires et terroristes, ou à des fins militaires ou terroristes; rappelle l'importance d'apporter un soutien et une assistance psychologiques à tous les enfants qui ont été exposés à des événements violents ou qui sont victimes de la guerre; se félicite de l'initiative de l'UE «Les enfants de la paix» et souligne l'importance de garantir l'accès à l'éducation pour les enfants touchés par des conflits; demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) de soutenir la campagne des Nations uni ...[+++]


5) Wat is de totale kostprijs voor de veiligheidsmaatregelen die in 2012 werden genomen voor de 411 bezoeken van buitenlandse politici of gezagsdragers waarvoor persoonlijke veiligheidsmaatregelen en/of escortes werden uitgevoerd ?

5) Quel est le coût total des mesures de sécurité prises en 2012 pour les 411 visites de politiques ou de dirigeants étrangers pour lesquelles on a eu recours à des mesures de sécurité personnelles et/ou des escortes?


Graag herinner ik het geachte Parlement eraan dat er een EU-minister van Buitenlandse Zaken is geweest, de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Steinmeier, die een heel belangrijk plan voor de oplossing van het conflict naar voren heeft gebracht, dat door alle betrokken partijen was aangenomen, behalve door Tblisi.

Permettez-moi de rappeler à l’Assemblée qu’un ministre des affaires étrangères de l’UE, M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, avait présenté un plan de règlement très sérieux qui a été accepté par toutes les parties, sauf Tbilissi.


18. Regionalisme is altijd een middel geweest om het binnenlandse en buitenlandse beleid van de complementaire economieën van Europa te harmoniseren, en de handelsaspecten van regionale integratie hebben altijd een belangrijk onderdeel uitgemaakt van een politieke en economische unie, dat thans als model voor andere op regionale integratie gerichte inspanningen wordt gebruikt.

18. Le régionalisme a été un moyen d'harmoniser les politiques intérieures et extérieures des économies complémentaires de l'Europe, et le volet "commerce" de l'intégration régionale a été un élément essentiel d'une union politique et économique qui sert aujourd'hui de référence pour d'autres efforts d'intégration régionale.


Aangezien ik onlangs met de minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Ontwikkelingssamenwerking naar Congo ben geweest, begrijp ik zeer goed dat de minister aan de Verenigde Naties wil vragen zich te buigen over dat zeer belangrijke dossier, dat trouwens het voortduren van de opstand in Oost-Congo beïnvloedt.

Pour avoir été récemment en mission avec le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Coopération au développement au Congo, je comprends très bien l'intention du ministre de demander aux Nations unies de se pencher sur ce dossier très important qui conditionne d'ailleurs la poursuite de la rébellion dans l'Est du Congo.


w